yasuha

yasuhaさん

2024/09/26 00:00

ペンを交換する を英語で教えて!

ペンのインクが出なくなってきたので、「ペンを交換しなければ」と言いたいです。

0 167
RihoFujimura

RihoFujimuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 14:55

回答

・Let's swap pens.
・Do you want to trade pens?

「ペン交換しようよ!」という軽い提案のフレーズです。相手のペンが素敵だったり、自分のと違う色を使ってみたかったりするときに、遊び心や親しみを込めて使います。友人や同僚との間で、場の雰囲気を和ませたい時にもぴったりな、フレンドリーでカジュアルな表現です。

My pen's running out of ink, I need to swap pens.
このペン、インクがなくなってきたから交換しないと。

ちなみに、"Do you want to trade pens?" は「ペン交換しない?」という軽いノリの誘い文句だよ。相手の持っているペンが気になった時や、自分のペンを自慢したい時なんかに使えるんだ。学校や職場で、友達や同僚との会話のきっかけ作りにもピッタリな、フレンドリーな一言だよ!

My pen is running out of ink. Do you want to trade pens?
このペン、インクがなくなってきたんだ。ペン、交換しない?

sekine.naomi.123

sekine.naomi.123さん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2025/01/31 04:59

回答

・change a pen
・replace a pen

1. change a pen
change は「交換する」という意味です。


I need to change my pen. It's running out of ink.
ペンを交換しなければ。インクがなくなりかけています。

run out of は「〜がなくなる、尽きる」という意味です。この表現は、物が少なくなってきてもうすぐなくなる、という状態を示すときに使います。
is running out of は現在進行形で使われており、「今まさにインクがなくなりつつある」という意味になります。

2. replace a pen
replace は「交換する、取り替える」という意味です。


The ink is not working, I have to replace my pen.
インクがうまく出ないので、ペンを交換しないといけない。

参考にしてみてください。

役に立った
PV167
シェア
ポスト