JJさん
2024/09/26 00:00
小児科 を英語で教えて!
子どもが熱を出したので、小児科にかかりたいと言いたいです。
回答
・pediatrics
・the children's clinic
「pediatrics」は「小児科」のこと。病院の看板や医学的な話で使われる専門用語ですが、日常会話では「I'm taking my kid to the pediatrician.(子どもを小児科に連れて行くよ)」のように、お医者さん(pediatrician)を指して使うことが多いです。
日本語の「小児科」とほぼ同じ感覚で使えますよ!
My child has a fever, so I need to take them to see a pediatrician.
うちの子が熱を出したので、小児科に連れて行かないといけません。
ちなみに、「the children's clinic」は、日本語の「小児科」とほぼ同じ意味で使えますよ。ただ、「クリニック」という言葉の響きから、地域に密着した、かかりつけ医のような温かい雰囲気や、少しおしゃれな感じが伝わってきます。
My child has a fever, so I want to take him to the children's clinic.
うちの子が熱を出したので、小児科に連れて行きたいです。
回答
・pediatric clinic
「小児科」は、上記のように表現します。
「ピーディアトリック クリニック」と発音します。
pediatric:小児科の
clinic:病院
例文
I need to take my child to a pediatric clinic because he/she has a fever.
子どもが熱を出したので、小児科に連れて行きたいです。
※ take+人+to ~:人を〜に連れて行く
※ fever:熱
また、「小児科医」は、pediatrician といいます。
例文
The pediatrician said my child’s fever should go down in a day or two.
小児科医は、子どもの熱は1~2日で下がるだろうと言いました。
※ should:〜のはずだ
※ go down:下がる
※ in a day or two:一日か二日で
Japan