Laylaさん
2024/09/26 00:00
会議を設定してください を英語で教えて!
オフィスで、秘書に「会議を設定してください」と言いたいです。
回答
・Please set up a meeting.
・Could you set up a conference?
Please set up a meeting.
会議を設定してください。
please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、set up は「設定する」「設置する」「組み立てる」などの意味を表す表現ですが、「たくらむ」という意味で使われることもあります。
※ meeting は「会議」「集まり」「会合」などの意味を表す名詞です。
For now, please set up a meeting.
(とりあえず、会議を設定してください。)
Could you set up a conference?
会議を設定してください。
could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、conference も「会議」という意味を表す名詞ですが、こちらは meeting に比べて、「規模の大きい会議」というニュアンスがあります。
I’m sorry to bother you, but could you set up a conference?
(お手数ですが、会議を設定してください。)