Y sawaki

Y sawakiさん

2024/09/26 00:00

荷物の発送方法についてアドバイスが欲しい を英語で教えて!

郵便局で、窓口の担当者に「荷物の発送方法についてアドバイスが欲しい」と言いたいです。

0 0
Syusei1

Syusei1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/27 06:56

回答

・I need advice on shipping my package.
・I’d like tips on how to ship my package.

I need advice on shipping my package.
荷物の発送方法についてアドバイスが欲しい。

「need」は「必要」という意味があります。「advice」は「助言」や「アドバイス」を意味します。「on shipping my package」は「荷物の発送方法」を示しています。「i need」は何か助けが欲しい時に使えるフレーズなので覚えておきましょう。

I’d like tips on how to ship my package.
荷物の発送方法についてアドバイスが欲しいです。

「I’d like」は「~したい」という意味があります。「tips」は「ヒント」や「アドバイス」を意味しています。「on how to ship my package」は「荷物の発送方法」となっています。両方の例文どちらも同じように使えますので、使う機会があったら使ってみて下さい。

役に立った
PV0
シェア
ポスト