Y sawakiさん
2024/09/26 00:00
荷物の発送方法についてアドバイスが欲しい を英語で教えて!
郵便局で、窓口の担当者に「荷物の発送方法についてアドバイスが欲しい」と言いたいです。
回答
・I need advice on shipping my package.
・I’d like tips on how to ship my package.
I need advice on shipping my package.
荷物の発送方法についてアドバイスが欲しい。
「need」は「必要」という意味があります。「advice」は「助言」や「アドバイス」を意味します。「on shipping my package」は「荷物の発送方法」を示しています。「i need」は何か助けが欲しい時に使えるフレーズなので覚えておきましょう。
I’d like tips on how to ship my package.
荷物の発送方法についてアドバイスが欲しいです。
「I’d like」は「~したい」という意味があります。「tips」は「ヒント」や「アドバイス」を意味しています。「on how to ship my package」は「荷物の発送方法」となっています。両方の例文どちらも同じように使えますので、使う機会があったら使ってみて下さい。