Tsuyoshi

Tsuyoshiさん

2024/08/28 00:00

有力 を英語で教えて! を英語で教えて!

家で、家族に「彼女は次期大統領選の有力候補らしい」と言いたいです。

0 270
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/27 12:53

回答

・a strong contender
・a leading candidate

「有力候補」や「期待の星」といったニュアンスです。競争やコンテストで、優勝や勝利の可能性がかなり高い人やモノを指します。

スポーツの試合で「あのチームは優勝候補だね」、選挙で「当選しそうな有力候補」、賞の選考で「受賞は確実かも」といった場面で使えます。

I hear she's a strong contender for the next presidential election.
彼女は次の大統領選の有力候補らしいよ。

ちなみに、"a leading candidate" は「最有力候補」というより「有力候補の一人」というニュアンスです。選挙や採用などで、トップグループにいる何人かの一人、というイメージですね。完全に一人に絞られてはいないけど、選ばれる可能性がかなり高い人やモノを指す時に便利ですよ。

She's apparently a leading candidate for the next presidential election.
彼女は次期大統領選の有力候補らしいよ。

hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/11 17:50

回答

・Major
・Leading

1. Major
「有力」は上記のように表現されます。
特にその影響が大きい場合に使われることが多いです。

例文
She is said to be a major candidate for the next presidential election.
彼女は次期大統領選の有力候補らしい。

単語とフレーズの説明
・ Is said to be ~ :「~だと言われている」「らしい」
・ Candidate :「候補者、立候補者」
・ For :「~のために、~に向けて」
・ The next :「次の」
・ Presidential election :「大統領選挙」

2. Leading
「有力」は上記のように表現することもできます。
Leading は「主要な」「有力な」という意味を持ち、影響力が大きいものや重要な地位を占めるものを指す際に使われます。

例文
It seems that team is the leading candidate for the championship.
あのチームが優勝の有力候補らしい。

・ Seem :「~のように見える」「~らしい」という意味を持つ動詞。
It seems that の形を使うことで、「~であるように思われる」「~らしい」と推測を表すことができます。
・ Championship :「選手権、大会の優勝争い」

役に立った
PV270
シェア
ポスト