nishinoさん
2024/08/28 00:00
スニーカーをコレクションしてます を英語で教えて!
電話で、友人に「最近スニーカーをコレクションしてます」と言いたいです。
回答
・I collect sneakers.
・I'm a sneakerhead.
「スニーカー集めが趣味なんだ」というニュアンスです。自己紹介や趣味の話になった時に「実はスニーカーを集めてて…」と、自分の好きなことをカジュアルに伝えるのにピッタリ。ただ持っているだけでなく、情熱を持って集めている感じが伝わります。
I've gotten into collecting sneakers recently.
最近、スニーカー集めにはまってるんだ。
ちなみに、「I'm a sneakerhead.」は「スニーカーが大好きなんだ」という自己紹介で使える一言だよ。ただのスニーカー好きじゃなくて、レアなモデルを集めたり、新作を常にチェックしたりするような熱狂的なファンっていうニュアンス。ファッションやスニーカーの話で盛り上がった時に使うと、会話がもっと弾むよ!
Hey, I've gotten really into collecting sneakers lately, I'm a sneakerhead now.
ねえ、最近スニーカー集めるのにすごくハマってて、今やスニーカーヘッズだよ。
回答
・Recently, I'm collecting sneakers
・These days, I'm gathering shoes.
・Recently, I'm mustering shoes.
「最近スニーカーをコレクションしています」は、以下の通り表現することができます。
Recently, I'm collecting sneakers.
Recently=最近
sneakers=スニーカー。名詞として使用することが出来ます。複数形の時は、後ろにsを付けます。
collecting=集める。日本語と同じ、何かをコレクションしているときに使用することができる、動詞です。原形はcollectです。名詞形のcollectionとしても使用することが出来ます。
These days, I'm gathering shoes.
These days=最近
gathering=集める。動詞です。原形はgatherです。
Recently, I'm mustering shoes.
mustering=集める。動詞です。原型はmusterです。人を集合させるときなどにも使用されることが多い
動詞です。
Japan