Fujita

Fujitaさん

2024/08/01 10:00

教授の講義、退屈だよね を英語で教えて!

大学で、友人に「教授の講義、退屈だよね」と言いたいです。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 14:22

回答

・That professor's lectures are boring.
・That professor's lectures are tedious.
・We get bored with that professor's lectures.

「退屈」の形容詞を変えながら例文を紹介します。

1 That professor's lectures are boring.
教授の講義は退屈だ。

構文は、第二文型(主語[professor's lectures]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[boring])になります。

第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係なので「教授の授業=つまらない」になります。

2 That professor's lectures are tedious.
教授の講義は退屈だ。

形容詞「tedious」も「退屈」の意味になります。

3 We get bored with that professor's lectures.
教授の講義には飽きてしまいます。

主語を「we」に代えて構文化します。「get+過去分詞」で「~の状態になる」と表せます。

役に立った
PV10
シェア
ポスト