Fujitaさん
2024/08/01 10:00
教授の講義、退屈だよね を英語で教えて!
大学で、友人に「教授の講義、退屈だよね」と言いたいです。
回答
・That professor's lectures are boring.
・That professor's lectures are tedious.
・We get bored with that professor's lectures.
「退屈」の形容詞を変えながら例文を紹介します。
1 That professor's lectures are boring.
教授の講義は退屈だ。
構文は、第二文型(主語[professor's lectures]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[boring])になります。
第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係なので「教授の授業=つまらない」になります。
2 That professor's lectures are tedious.
教授の講義は退屈だ。
形容詞「tedious」も「退屈」の意味になります。
3 We get bored with that professor's lectures.
教授の講義には飽きてしまいます。
主語を「we」に代えて構文化します。「get+過去分詞」で「~の状態になる」と表せます。