プロフィール

tomoyuki

tomoyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 195

「声と動きが合っていない」を英語で表現する一般的なフレーズです。 この表現は、何かが言われている声と実際の行動や動きが一致しない状況を指します。 「The voice」これは言葉や音声を表現します。特に、誰かが何かを言ったり発声したりするときの声を指します。 「the movements」これは行動や動きを指します。具体的には、身体の動きやジェスチャー、または他の行動が含まれます。 「don't match」この部分は、声と行動が一致しないことを表現します。言われたことや言葉と実際の行動とが矛盾している状況を示しています。 例えば、演技やパフォーマンスにおいて、俳優やダンサーがセリフを言いながら適切な動きをしない場合、このフレーズを使用することがあります。また、日常生活でも、言葉と行動が一致しない人々に対してこの表現を使うことがあります。

続きを読む

tomoyuki

tomoyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 292

一般的に人々の意見や要望に耳を傾けることを指します。 ここでの「voices」は、人々が表明する様々な考え、感情、意見、要望などを指します。 この表現は、他人の意見や感情を尊重し、考慮に入れることの重要性を強調する際に使用されます。 例えば、政治的な文脈では、政治家や政府が選挙民の声に耳を傾けることが重要であるとされます。 また、ビジネスや組織の文脈では、従業員や顧客の意見を尊重し、改善に役立てることが求められます。 この表現は、意思決定プロセスにおいてコミュニケーションと協力を奨励し、異なる立場や視点を考慮に入れることを意味します。 We want you to listen to the voices of the local residents and create a more livable community. 私たちの声を吸い上げて住みよいまちづくりをしてほしい。 この表現は、地元住民の声を市政に反映させ、より住みよい地域を作る要望を伝えています。

続きを読む

tomoyuki

tomoyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 517

「製造番号」を英語で表現する一般的なフレーズです。 製品や機器に付いている識別番号を指す用語です。 Let's check the serial number. 製造番号を確かめてみよう。 製品や機器に割り当てられた識別番号である「製造番号」を確認する行為を提案するものです。 「Let's」この部分は提案を表しています。つまり、話し手が相手と一緒に何かを行おうと提案していることを示しています。 「check」この動詞は、調べたり、確認したりする行為を指します。ここでは「製造番号」を確認するという行動を表しています。 「the serial number」これは「製造番号」を指す部分です。多くの製品や機器には一意の識別番号が割り当てられており、それが「製造番号」と呼ばれます。 このフレーズは、例えば製品の保証を申し込む、修理や交換を依頼する、または製品の履歴を追跡する際に役立ちます。特に電子機器や大型家電製品によく見られる識別番号です。

続きを読む

tomoyuki

tomoyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 293

「青筋を立てて怒る」を英語で表現する一般的なフレーズです。 この表現は、非常に怒っている様子を示すものです。 My father was going blue in the face with anger over the test results. 父親はテストの結果に青筋を立てて怒っていた。 「My father」は主語で、「父親」ということを指します。 「was going」は過去進行形で、「青筋を立てていた」という行動が続いていたことを示します。 「blue in the face」は怒りや興奮による顔の色が非常に青白くなる様子を表現しています。 これは、怒りや驚きによる血管の収縮によるものです。 「with anger」は「怒りを持って」という意味で、青筋を立てて怒る理由を指します。 「over the test results」は、怒りの理由となる出来事やテストの結果を示します。

続きを読む

tomoyuki

tomoyukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 342

「Skyrocketing Prices」 「物価が青天井に上がる」を英語で表現する一般的なフレーズです。 「skyrocketing」は急激な上昇や急増を意味し、物価が急激に上昇する状況を指します。 New York feels like there's no ceiling to prices. Every time I go shopping, the prices keep going up. ニューヨークはまるで青天井のようだ。 この文では、"no ceiling to prices" は「価格に制限がない」という意味で、ニューヨークで物価が上昇し続けている状況を表現しています。

続きを読む