プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
エイプリルフールは、4月1日の午前中に罪のない楽しいウソやイタズラで、周りの人をからかって楽しむ日です。友人や家族、親しい同僚との間で、クスッと笑えるようなジョークを言い合うのが定番。企業がユーモアあふれる嘘の広告を出すこともあります。人を傷つけたり、パニックにさせたりする嘘はNGですよ! April Fools'! エイプリルフールだよ! ちなみに、エイプリルフールは午前中につく嘘が許される、という風習です。相手を傷つけない、クスッと笑えるような可愛い嘘で楽しむのがポイント。午後に「実は嘘でした!」とネタばらしするのがお約束ですよ。 April Fools! エイプリルフールだよ!
「お金、貸してくれる?」というニュアンスで、友達や家族など親しい間柄で使うカジュアルな表現です。 例えば、ランチで少しお金が足りない時や、友人と出かけていて現金が必要になった時など、日常の気軽な場面で使えます。初対面の人や目上の人には丁寧さに欠けるので避けましょう。 Oh no, I'm a little short. Can I borrow some money? あ、ごめん、ちょっとお金が足りないや。お金借りてもいい? ちなみに、「Could you lend me some cash?」は「ちょっとお金貸してくれる?」と友達や家族など親しい間柄で使う丁寧な表現だよ。例えば、財布を忘れた時や手持ちが足りない時に「ごめん、今現金なくて…ちなみに、少し貸してもらえないかな?」みたいに切り出すのにピッタリなんだ。 Oh no, I'm a little short. Could you lend me some cash? やばい、ちょっとお金が足りない。お金貸してくれる?
「カマキリ」の英語名。お祈り(Praying)しているようなポーズから来ています。日本語の「カマキリ」と同じ意味で使えますが、そのユニークな姿から、格闘技の構えや、細身で手足の長い人の比喩として使われることもあります。 Hey, I found a praying mantis! ねえ、カマキリ見つけたよ! ちなみに、MantisはIT業界でよく使われるバグ管理ツールのこと。開発中に見つかったバグや課題を記録・共有し、誰がいつまでに直すかを管理するのに便利だよ。システム開発の現場で「Mantisに登録しといて」なんて感じで使われることが多いんだ。 I found a mantis! カマキリを見つけたよ!
コウモリは英語で **bat** と言います。 日本語の「コウモリ」とほぼ同じ感覚で、日常会話から専門的な話まで幅広く使えます。「I saw a bat.(コウモリを見た)」のように、動物そのものを指すのが一般的です。 少し面白い表現として「blind as a bat(目がとても悪い)」のような慣用句もありますよ。 How many species of bat are there in the world? 世界には何種類のコウモリがいるのですか? ちなみに、"What's the English word for コウモリ?" は、会話の途中でふと気になった単語を尋ねる時の自然な表現です。例えば、動物の話で盛り上がっている時などに「ところでコウモリって英語で何だっけ?」と気軽に割り込む感じで使えますよ。 How many species of bat are there in the world? 世界には何種類のコウモリがいるのですか?
「このプランに解約金はありますか?」という意味の、ストレートで丁寧な質問です。 携帯電話の契約、サブスク、ホテルの予約など、何かを解約・キャンセルする可能性を考えて料金を確認したい時に幅広く使えます。店員さんやカスタマーサポートに気軽に聞ける便利なフレーズです。 Is there a cancellation fee for this plan? このプランはキャンセル料がかかりますか? ちなみに、"What's the cancellation policy for this plan?" は「このプランのキャンセル規定ってどうなってる?」くらいの気軽な聞き方だよ。予約したホテルや契約したサービスについて、いつまでなら無料でキャンセルできるか、手数料はかかるかなどを確認したい時にぴったりのフレーズです。 Does this plan have a cancellation fee? このプランはキャンセル料がかかりますか?