プロフィール
「くよくよするなよ」は英語で don't dwell on it と言います。 dwellはあれこれと考える、いつまでも気にかけるという意味の動詞です。 心配しないでと言い換えて、don't worry about itと表現することもできます。 例文 過去のことでいつまでもくよくよしないで。 Don’t dwell on the past. Don't worry about the past. 英語で心配性の人のことをworrier と言います。worrierという単語を使うと以下のような言い方もできます。 例文 そんなに心配性にならないで。 Don’t be such a worrier.
「キリがいいところで」は英語でwhen it's convenientといいます。 例文 とても疲れたので、キリがいいところで休憩しましょう。 I'm very tired, so let's take a break when it's convenient(for us). 別の言い方だとgood stopping pointもあります。 キリがいい→やめるのにちょうどいいタイミングということです。 簡単な表現ですが、留学生も使っていたのでこちらの方が自然な言い方かもしれないですね。 例文 キリがいいところで休憩しましょう。 Let's take a break at a good stopping point.
キャンピングカーはそのままcamping carでも意味は通じると思いますが、caravanが一般的な表現かと思います。 かなり大型な車の場合は、RV(Recreational )を用います。 また、ベッドやキッチンなどのスペースがあることから、motorhomeということもあります。 色々な言い方があるので、自分が使いやすい表現を使うのがいいと思います! 今夜はキャラバンで寝ようと思います。 I will sleep in my caravan tonight. その他の表現 camper car condor
キメキメファッションをきっちりとした、フォーマルな服装と解釈させていただきます。 キメキメファッションに近いのは、 properly dressed proper attire などとなります。 なので、公園に行くときにきちんとした格好で来ないでね。と言いたいときは、 When you go to the park, don't dress properly. と表現します。 服装を意味する単語として attire を使うのもありでしょう。 Don't come to the park in proper attire. きちんとした格好で講演に来ないでね。 その他の表現 smart clothes decent clothes