プロフィール
assumption 思い込み assumption は「推測」「予測」「仮定」などの意味を表す名詞ですが、「思い込み」「憶測」などの意味も表せます。 Nobody thinks such a thing. It's your assumption. (誰もそんなこと思ってないって。思い込みだよ。) delusion 思い込み delusion は「妄想」「幻覚」などの意味を表す名詞ですが、「思い込み」という意味でも使えます。 Just between you and me, the trigger was my delusion. (ここだけの話、きっかけは私の思い込みだったんですよ。)
1. business plan 事業計画書 business は「事業」「仕事」「商売」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。また、plan は「計画」「企画」「予定」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」「予定する」などの意味も表せます。 This is my business plan, so could you take a look at it when you have time? (これが事業計画書なので、お時間ある時に見てください。) 2. biz plan 事業計画書 business は biz と略されることもあります。 For now, please show me your biz plan. (とりあえず、事業計画書を見せなさい。)
「なめるなよ」は、上記のように表現することができます。 don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。 (丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。) また、make light of 〜 で「〜を軽視する」「〜をなめる」などの意味を表現できます。 ※ light は「光」「照明」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「軽い」という意味も表せます。 What the hell are you saying? Don't make light of the work. (何言ってんの?仕事なめたらあかんで。) ※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。
事業拡大は英語で business expansion と言います。 business は「事業」「仕事」「商売」などの意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」などの意味でも使われます。また、expansion は「拡大」「拡張」「展開」などの意味を表す名詞です。 It’s to start my own company and expand the business. (自分で起業して事業拡大することです。) ※ expand(拡大する、展開する、など) biz expansion 事業拡大 business は biz と略されることがあります。 To be honest, I'm not interested in biz expansion. (正直言って、事業拡大には興味がない。)
資産価値は英語で asset value と言います。 asset は「財産」「資産」「資源」などの意味を表す名詞ですが「人材」という意味で使われることもあります。また、value は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「評価する」「重視する」などの意味も表せます。 I would like you to tell me the asset value of this property. (この物件の資産価値を教えてほしい。) property value 資産価値 property も「資産」という意味を表す名詞ですが、こちらは「不動産」「所有物」といった「資産」に対して使われる傾向がある表現です。 I have to sell it before the property value drops. (資産価値が下がる前にそれ売らなきゃ。)
日本