プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 254
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't worry about driving, leave it to me. 運転について心配しないで、私に任せて。 Leave it to meは「任せてください」「私におまかせください」といった意味を持つ表現で、自分がその仕事や問題を引き受け、解決すると誓約するときに使います。難しい仕事を自分がやることで他人を助けたり、安心させたりするニュアンスがあります。また、自信に満ちた表現でもあるため、自分のスキルや能力に自信がある時や、周囲に対する自分の信頼感を表現する場合にも使われます。 You've got this, just drive how you always do. 「任せて、いつも通りに運転してください。」 "Leave it to me"は自分が何か特定の仕事や問題を引き受けるときに使います。例えば、困っている人に対し「私に任せて。」と言います。「You've got this」は他人を励ましたり、自信を持つように伝えたいときに使います。目前の課題に対し「君なら大丈夫だよ」と言う意味です。

続きを読む

0 4,449
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She has a really laid-back personality, it's so easy to feel comfortable around her. 彼女は本当にのんびりとした性格をしていて、一緒にいてとても気楽に感じます。 「レイドバック・パーソナリティ」は、落ち着いていて物事に動じない、ストレスやプレッシャーに対して冷静、または無関心でいるといった性格を指す英語表現です。「のんびりとした」「気楽な」などと和訳されます。行き当たりばったりのスケジュールを好む人や、物事をあまり深く考えず、フレキシブルに対応できる人を表す言葉として使われます。例えば、「彼はレイドバックな性格だから、突然の変更にも柔軟に対応しますね」というように使います。 He has a very easygoing nature. 「彼はとてものんびりした性格をしています。」 "Laid-back personality"と"Easygoing nature"は類似した意味を持つが、微妙な違いがある。 "Laid-back personality"はある人がストレスに対してどう対処するか、つまり非常に落ち着いていて、プレッシャーや緊急事態に頻繁に巻き込まれない性格を指す。一般的にはリラックスした態度や気持ちを持っていると言われる。 一方、"Easygoing nature"はある人が他人とどのように相互作用するかを示す。つまり、融通が利き、受け入れやすく、ゆるい人間関係を築くことができると特徴づけられる。他の人々との対話や交流がスムーズであることを示す。

続きを読む

0 6,727
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, it seems the toilet is clogged. すみません、トイレが詰まっているようです。 「The toilet is clogged.」は「トイレが詰まっている」という意味で、トイレの排水がうまくいかなくなった状況を指します。たとえば、大量のトイレットペーパーを流したために水が流れなくなった、便が詰まって水が溢れ出そうになったなどの状態を指す表現です。日常生活でも頻繁に使われます。 Excuse me, the bathroom is backed up. Could you please take a look? すみません、トイレが詰まっています。確認していただけますか? "The toilet is clogged"は特に便器が詰まっている状況を指し、具体的な問題を指摘します。一方、"The bathroom is backed up"は通常、全体的な排水問題を示し、シンク、バスタブ、または便器のいずれかが水を排出できない状況を指します。ただし、両方の表現は、排水の問題がひどくなった結果を示す可能性があります。

続きを読む

0 939
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I pretended to be sick and took a day off. 私は風邪を引いたふりをして休みました。 「Pretend to be ~」は、「~のふりをする」という意味で、本来の自分や状況とは異なる人物や状況を演じることを指します。日常生活でよく使用され、例えば子供がヒーローのフリをするシーンや、人前で気持ちを隠すために強がるフリをする場面など様々なシチュエーションで使えます。また、デート中に冷静を装うといった心理的な状況を表現する際にも使います。 I put on an act of being sick to take the day off. 風邪を引いたふりをして休みました。 "Pretend to be" は何かになりきる、あるいは何かのフリをする意味を持ちます。例えば、子供が追いかけっこをする際に「俺は超人だ」と言うなど、リアルな状況や人物を模倣することを指します。一方、"Put on an act" は状況や人々に対して本当の自分を隠し、別の態度や感情を演じることを意味します。例えば、人前で強がって泣かないようにする行動を指し、通常は本当の感情を隠すネガティブな意味合いが含まれます。

続きを読む

0 917
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What do you think, shall we buy it? どう思う?買っちゃおうか? 「Shall we buy it?」は「それ、買うべきかな?」や「それ、買おうか?」という意味で、「私たちはそれを買うべきですか?」と自分自身や相手に疑問を投げかける表現です。ショッピング中に気になる物を見つけた時や、新しく何かを導入しようと検討しているときに使う言葉です。ニュアンスとしては、相手の意見を求めたり、一緒に考えようと誘う、柔らかい表現です。 I can't resist buying it. Should I go for it? 「これ、買っちゃっていいかな。買っちゃうべき?」 "Shall we buy it?"は誰かと一緒にいて、共同での購入を提案する場合に使います。対話の一環で、相手の意見や合意を求めます。反対に、"I can't resist buying it."は個々の感情を強調し、非常に強く何かに引きつけられる感じを表します。この表現は、抵抗することが難しいほどそのアイテムを購入したいという強い欲望を示しています。

続きを読む