プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,221
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Seeing my boyfriend act so arrogantly towards the waiter at the restaurant, the novelty really wore off fast. レストランで彼氏が店員さんに対して傲慢な態度を取ったのを見て、新鮮さが一気に失せちゃった。 「novelty wears off」は「新鮮さが失われる」や「飽きてくる」という意味です。新しい物や体験が初めは興奮や喜びをもたらすものの、時間が経過するにつれその興奮も薄れ、魅力が感じられなくなる状況を表します。例えば、新商品の購入や新しい仕事の開始など、最初は楽しいけどすぐに普通に感じてしまうといった場面で使われます。 Seeing my boyfriend being rude to the waitress at the restaurant, the excitement I had for him just fades away. レストランのウェイトレスに対して彼氏が偉ぶっているのを見て、一気に彼への興奮が消えてしまった。 After seeing him behave so arrogantly with the waitress at the restaurant, the hype dies down for me. 彼がレストランのウェイトレスにあんなに偉そうに振る舞ったのを見て、私の熱は一気に冷めました。 The excitement fades awayは個人的な興奮や高揚感が徐々に消えていくことを指し、友人とのパーティーや新しい経験について語る時などに使われます。一方、"The hype dies down"はメディアや大衆の間で大きな話題となっていた何かが徐々に注目を失っていくことを示し、新製品の発売や話題の映画などについて語る時に使われます。

続きを読む

0 825
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Will you take charge of the research presentation at the cultural festival this year? 「今年の文化祭での研究発表を、あなたが仕切ってくれませんか?」 「Take charge」は英語の表現で、「指導する」「支配する」「リーダーシップをとる」などといった意味を持っています。人が責任を持って、その場の状況や進行をコントロールすることを表現するフレーズです。仕事やプロジェクトなど、何かを統括する立場の人がリーダーシップを発揮する時や、混乱した状況で誰かが指導的な役割を果たす必要がある場合などに使えます。 Would you be able to take the reins for this year's research presentation at the cultural festival? 今年の文化祭の研究発表、君が仕切ってくれない? Would you take the helm for this year's research presentation at the culture festival? 「文化祭の研究発表で、今年は仕切ってくれませんか?」 Take the reinsと"Take the helm"は共に指導的な役割を引き受けることを表す英語の成句です。"Take the reins"は馬の手綱を取るという意味で、コントロールを引き受ける、または責任を持つことを示します。反対に、"Take the helm"は船の舵を握るという意味で、それはディープな決断を下し、方向性を決定することを強調します。前者は一般的に立場から制御を握ることを指し、後者はより先見の明と戦略的意思決定を要求する状況を指します。

続きを読む

0 1,357
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel like I'm being stalked by the same man every night. 毎晩、同じ男性にストーキングされているような気がします。 「Being stalked」は英語で「ストーカー行為に遭っている」という意味です。ネガティブな意味合いが強く、特定の人物から一方的に執拗に追い回されている状況を指します。例えば、不必要なメールや電話が続けざまに送られてきたり、自分がいる場所になぜかその人物がいつも現れたりするなど、他人のプライベートな領域に侵害するような行為が続く場合に使います。特定の誰かから恐怖を覚えている、安心して生活できないといった状況を表す際に用いられます。 I think I'm being targeted by a stalker because I keep noticing the same man around me every night. 毎晩、同じ男性が私の周りにいることに気づくので、私はストーカーに狙われていると思います。 I feel like I'm being pursued relentlessly by a stalker, because this same man seems to be following me every night. 「毎晩同じ男性につけられるので、まるでストーカーに執拗に狙われているような気がします。」 「Targeted by a stalker」は意味的には「ストーカーの標的になっている」を示し、単一の行為または持続的な行為を指すことができます。一方、「Being pursued relentlessly by a stalker」は「ストーカーに執拗に追い詰められている」を示し、ストーカーの行動が絶え間なく、容赦なく続けられているという強い強調と緊張感を持つ表現です。具体的な状況やストーカーの行動の度合いによって使い分けられます。

続きを読む

0 372
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm so indecisive that it takes me forever to make decisions. 私は非常に優柔不断で、物事を決めるのにいつも時間がかかります。 「Indecisive」は、決断力がない、優柔不断、迷いがち、といった意味を持つ英単語です。選択肢が複数ある状況でどれを選ぶべきか決められない時や、あるいは決断をするのが遅い人を指して使用します。例えばレストランでメニューを何分も見ていて何を注文するか決められない人に対して使うことができます。 Stop beating around the bush and make a decision. 決断を下すためにもっと早く行動して、もうごまかすのはやめてください。 You're always sitting on the fence; it takes you forever to make a decision! 君はいつも優柔不断で、物事を決めるのに何時間もかかるね! 「Beat around the bush」は話の本題に直接触れずに迂回することを表し、ネガティブな意味合いがあります。例えば、厳しい意見や悪いニュースを伝えるのを避ける状況で使用されます。「Sitting on the fence」は決定や見解を遅らせる中立的な立場を取ることを意味します。例えば、人々が意見を求められ、どちらの立場をとるべきか決めかねるときに使われます。両者は具体的な行動や意見が求められる状況で使われますが、前者は避ける一方、後者は非決定的な態度を示します。

続きを読む

0 1,641
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry, but there's nothing I can do. 申し訳ないけど、私にできることは何もないよ。 「There's nothing I can do.」は「私には何もできない」という意味で、自分が困難な状況や問題を解決する手立てがないときに使います。感情的には無力感や絶望感を表すことが多いです。または、他人から頼みごとをされたときでも、自分がその要求を満たす能力や影響力がないときに使うことができます。 I'm sorry, but I'm powerless in this situation. ごめん、でも私にできることは何もないよ。 I'm sorry, but my hands are tied. I can't really do anything for you. ごめん、だけど私の手は縛られていて、何もできないんだ。 I'm powerless in this situationは、自分に状況をコントロールする能力や影響力がないことを表しています。一方、"My hands are tied"は、何かをしたいまたは必要と感じているにも関わらず、制約や規則などによってそれを行うことができないことを表します。前者は能力的な限界、後者は外部からの制限を示しています。

続きを読む