プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 2,415
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Festival lanterns are used to decorate during festivals. お祭りの時に飾る「お祭りの提灯」は英語でFestival lanternsと言います。 ランタンは一般的に手で持つことができる照明装置で、キャンプやアウトドア活動、停電時などの暗闇での照明に使われます。明かりを灯す装置がガラスやプラスチックなどで覆われており、全方向に光を放つ特徴があります。クラシックなイメージのオイルランタンから、電池式やソーラー式の現代的なランタンまであり、目的や好みに応じて選べます。また、暖かみのある明かりが放たれるため、ライトアップやディスプレイ、パーティーやイベントなどの装飾にも用いられます。 What do you call the paper lanterns used for festivals in English? 英語でお祭りで使われる提灯は何と言いますか? We need to hang up the Japanese lanterns for the festival. 祭りのために日本のランタン(提灯)を吊るす必要があります。 Paper lanternは、紙で作られた灯籠を指し、材料や形状を特定しない一般的な用語です。これは世界中の様々な文化で使用されます。一方、"Japanese lantern"は具体的なスタイルやデザインを意味する用語で、特に日本の伝統的な灯籠を指します。日本のお祭りや庭園などで見かけます。ネイティブスピーカーは、具体的な日本の灯籠を指す時に"Japanese lantern"を、それ以外の紙灯籠を指す時には"Paper lantern"を使用します。

続きを読む

0 2,382
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Let's check out the reviews on the food blog. 「フードブログのレビューをチェックしよう」 フードブログは、料理や飲食店のレビュー、レシピの解説、食材の情報など、食に関する様々な内容を発信するブログのことです。食のトレンドや新しいレシピ探し、レストランの選択などで参考になります。また、文化や地域性を紹介するためのメディアとしても活用されます。レストランオーナーやシェフ、料理好きの一般人などが運営しており、その多様性は読者に新たな発見や楽しみを提供します。旅行先のグルメ情報を探すときや、普段の食生活に新鮮さを加えたいときなどに役立つ情報を得ることができます。 Let's check it out on Yelp. 「Yelpでチェックしてみよう。」 Let's check out Yelp for reviews. 「レビューをチェックするためにYelpを見てみよう。」 「Food Review Blog」は一般的に、特定の料理、レストラン、チェーン店やスーパーマーケットの商品など、具体的な食事や食品についての評価や感想を共有するブログです。それに対して「Gourmet Guide Blog」は、高級レストランや料理に特化した情報、地域の美食ガイド、調理法、食材選びやワインの選択に関する専門的な情報を提供するブログです。ネイティブスピーカーは日常の食事選びや評価を探す時に「Food Review Blog」を参照し、特別な日や美食体験を探す際に「Gourmet Guide Blog」を利用する傾向があります。

続きを読む

0 499
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You always say that, it's your catchphrase, isn't it? 「あなたいつもそれを言うね、それがあなたの口癖だよね?」 キャッチフレーズは、個人や商品、キャンペーンなどを特徴付ける印象的なフレーズを指します。人を引きつけ、覚えやすいように設計され、その人物や商品のアイデンティティと深く結びついています。劇中で特定のキャラクターが反復的に言うフレーズや、商品広告で使われるスローガンなどが一般的です。その独特の言葉だけで、その背後のブランドや個性を思い起こさせる力があります。逆に、自分自身の特徴や魅力をアピールする場合にも使えます。 You always seem to say ~, huh? あなたはいつも~を言ってるよね、え? You really have a habit of saying that, don't you? 「あなた、本当にそれを言う癖があるんだね」 「Verbal Tic」は involuntaryで特定の音や単語を頻繁に繰り返す言語のクセを指し、しばしば感情的または心理的ストレス、神経性の問題などが原因とされます。例えば、「えー」とか「うーん」など。一方、「Speech Habit」は voluntaryで、個人の発話スタイルや文体を形成する常習的なパターンを指します。これは方言やリズム、特定の単語やフレーズの使用などが含まれます。なお、「Speech Habit」が必ずしも負の意味を持つわけではなく、個々の特性を示すものであり、「Verbal Tic」は通常治療や指導が必要な場合が多いです。

続きを読む

0 1,781
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have life insurance with XYZ Life Insurance. XYZ生命保険に入っています。 「I have life insurance.」は「私は生命保険に加入しています。」という意味です。具体的には、自分が亡くなった場合に家族への経済的負担を軽減するために、保険会社と契約を結んでいる状況を指します。使うシチュエーションは様々で、例えば結婚や子どもの誕生をきっかけに生命保険について話す場面や、友人間で将来設計について話す際などに使えます。また、健康診断の結果や生活習慣の変化を理由に保険加入の有無を尋ねられた時にも用いられます。 I'm covered by XYZ Life Insurance. XYZ生命保険に入っています。 I'm insured for life with XYZ Life Insurance. XYZ生命保険に生命保険に入っています。 I'm covered by life insuranceという表現は、自分が生命保険の適用範囲内であることを表しています。契約した生命保険から金銭的な保護を受けていることを強調します。一方、"I'm insured for life"とは、生涯にわたる保険保障があることを表しています。ここでの"for life"は文字通り一生涯を意味します。このフレーズは、主に全体的な保障期間や保険が終わらないことを強調するために使われます。したがって、具体的な保険内容を話すときは前者、長期的な保障を強調するときは後者を使うと良いでしょう。

続きを読む

0 1,074
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've bought a computer, a printer, a wireless mouse and so much more. I don't know where to start. パソコン、プリンター、ワイヤレスマウスなど、たくさん買ってきました。何から手をつけていいかわからない。 「I don't know where to start.」は、「どこから始めればいいかわからない」という意味。無数のタスクや情報がある場合や、困難な問題に直面したとき、あるいは大量のエピソードや情報を説明しようとするときなどに使われます。また、感情的に困惑している状況でも使える表現で、どこから話し始めればよいかわからない状況を示すことができます。このフレーズは一般的に混乱や困惑、不確実さを伝えます。 I just bought a computer, a printer, a wireless mouse, and so much more, I'm at a loss for where to begin. パソコンやプリンター、ワイヤレスマウスなどたくさん買ったけど、何から手をつけていいかわからない。 I'm overwhelmed and don't know where to begin. I've bought a computer, a printer, a wireless mouse, and so much more. 「困惑してて、何から手をつけていいかわからない。パソコンやプリンターやワイヤレスマウスなど、いろいろ買ってきたんだ。」 I'm at a loss for where to begin.は通常、物事がどこから始めるべきかを具体的に理解できない状況で使います。これは情報が不足しているか、挑戦が困難であるためかもしれません。一方、"I'm overwhelmed and don't know where to begin."は多くの課題や情報に圧倒され、それらが物事を始めるための明確なパスを見つけることを阻害しているときに使います。つまり、こちらは情報過多で混乱している状態を表します。

続きを読む