プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 2,341
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Friend: Let's go out for drinks tonight! You: I had too much to drink last night, so I think I'll pass tonight. 友人:今夜飲みに行こう! あなた:昨日は飲みすぎたから、今夜はパスしようと思う。 「I had too much to drink.」は、直訳すると「私は飲みすぎました」という意味です。 一般的には、飲み過ぎて酔っぱらってしまった状態を表現する際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、友人との飲み会やパーティーで自制心を失って多量のアルコールを摂ってしまった場合などが想定されます。 Be careful not to get wasted, okay? お酒には気をつけて、飲みすぎないようにね? Hey, I noticed you really enjoy your drinks. Just remember not to overindulge in alcohol, alright? ねえ、お酒が大好きなのわかるけど、飲みすぎないように気を付けてね、いいね? 「I got wasted」という表現は、通常、日常会話で友人や同輩との会話の中で使用されます。この表現は酔ってしまったことを軽く語るために使われ、酔っぱらった自分をあまり真剣に受け止めずに、軽いトーンで話す場合に用いられます。 一方、「I overindulged in alcohol」という表現はよりフォーマルで、公式なシチュエーションやビジネス関係での会話などで使用されることが多いです。この表現は、自分が飲みすぎてしまったことをより真面目なトーンで認識し、反省の意味を含む場合に使用されます。

続きを読む

0 885
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「someone who sticks to the microphone」とは、 マイクに寄り添っている、マイクに張り付いている、 マイクを離さない、マイクにぴったり密着しているなどといった意味です。 この表現は、通常、パフォーマー、歌手、ラジオパーソナリティ、司会者、スピーカー、プレゼンターなど、公の場でマイクを使う人々について使われます。 英語:A person who is glued to the microphone. 日本語:マイクを手放さない人。 英語:He's such a karaoke enthusiast. Once he gets the microphone in his hands, he becomes a person who is glued to the microphone. 日本語:彼は本当にカラオケ好きだよね。マイクを手に入れると、彼はまさにマイクを手放さない人になるんだ。 「A person who is glued to the microphone」という表現は、マイクに強く引かれている人を表す際に使用されます。つまり、その人は非常に頻繁にマイクを使用し、それから離れることができない状態です。例えば、パフォーマーであり、コンサートやライブイベントでほぼ絶えずマイクを使用しているアーティストに適用されます。 一方、「A person who's inseparable from the mic」という表現は、マイクから離れられない人を表します。この表現は、その人が常にマイクを手に持っているか、いつも近くに置いていることを示しています。例えば、司会者や講演者、またはラジオパーソナリティなどが、自分の仕事や任務を果たすため、常にマイクに近いことを意味します。 これらの表現は、基本的に同じ意味を持ちますが、微妙なニュアンスの違いがあります。前者は活動的で、後者は仕事や役割の一環でマイクと一緒にいることを強調しています。

続きを読む

0 518
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Is that a question?」という表現は、「それは質問ですか?」という意味で、相手が質問をしているかどうかを確認する際に使われる英語表現です。 対話の中で相手の発言が質問なのか意見なのかがはっきりしない場合や、会議やプレゼンテーションの質疑応答の際に、相手の発言が質問であることを確認したい時など、様々な日常的なシチュエーションで適切に使用することができます。 「Are you asking me something?」は、「私に何か質問がありますかという意味で、相手が自分に質問を向けているか確認する際に使います。一対一の会話やグループディスカッションで使われることが多いです。 一方、「Was that an inquiry?」は、「それは質問でしたか?」という意味で、相手の発言が質問であったかどうかを確認する際に使います。

続きを読む

0 1,100
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Look over there, it's actually far away. あそこを見て。実際はずっと向こうだよ。 「far away」は、「遠く離れた」という意味の表現で、物理的な距離や場所が遠く離れていることを表します。 地理的な距離だけでなく、感情的な距離を表す際にも使われます。 友人や家族が遠くに住んでいる場合や、遠い場所への旅行、遠くから見る景色など、様々なシチュエーションで使える一般的な表現です。 Look at that, it's way over there. あそこを見て。ずっと向こうだよ。 Take a look there, but it's at a great distance. あそこを見てみて。でも、ずっと向こうだよ。 「way over there」と「at a great distance」はどちらも「ずっと向こう」という意味ですが、使われるシチュエーションやニュアンスが異なります。 way over thereは、指し示す場所が近くではなく、遠くにあることを表現する際に使われます。「あそこを見て、ずっと向こうだよ」という具体的で日常的な会話で使われることが多いです。 一方、「at a great distance」は、ある場所が遠く離れていることを一般的に示しており、よりフォーマルなやりとりや文学的表現にも使われます。

続きを読む

0 6,254
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll make ohitashi with the spinach. (ほうれん草でお浸しを作るね。) お浸し(Ohitashi)は、日本料理で一般的な和風のおかずの一つで、主に茹でた野菜をだし汁、醤油、みりんなどで味付けしたものです。この料理は、季節の野菜を使用することが一般的で、ほうれん草、小松菜、青菜などがよく使われます。 お浸しは、健康的でシンプルな料理であり、日本人にとってどの世代にも親しまれる家庭料理です。 使えるシチュエーションは、日常の食事やお弁当、また和食料理店や居酒屋で提供されることが多いです。さらに、お客様が来たときやおせち料理、お祝い事など特別な場面でも楽しまれています。 Let's have the spinach as Japanese blanched greens. (ほうれん草は日本式に茹でて食べよう。) I'll prepare the spinach as a Japanese vegetable side dish in dashi broth. (ほうれん草をだし汁で味付けした和風のおかずにしよう。)

続きを読む