プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はKawanoです。私は現在、アルゼンチンに住んでおり、アジアとヨーロッパでの留学経験があります。これらの経験は、異文化環境での英語教育に対する私のアプローチに多角的な視野をもたらしています。

留学によって、非英語圏で英語を学ぶ際の挑戦と魅力を深く実感し、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えました。この異文化間コミュニケーションは、私の教育法に重要な影響を与えています。

英検では最高位の資格を保有し、これは英語の深い知識と応用能力を証明しています。さらに、IELTSでは7.0のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力と国際コミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅を全面的にサポートします。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見を楽しみましょう!

0 328
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm utilizing Yahoo Answers as it's convenient for research. 「調査に便利なので、Yahoo Answersを活用しています。」 Yahoo Answersはインターネット上のQ&Aサイトで、ユーザーが質問を投稿し、他のユーザーがそれに対して回答を行う形式を取っています。日常生活の疑問から専門的な知識まで様々なテーマの質問が対話形式で解決されます。誰でも気軽に利用でき、自分一人では解決できない疑問や問題を共有できる場です。 I often utilize Yahoo Answers for research as it's very handy. 「調査には非常に便利なので、私はよくヤフー知恵袋を活用しています。」 I'm utilizing Yahoo Knowledge Bag for my research. 「私は調査のためにヤフー知恵袋を活用しています。」 Quoraは深くて詳細な質問に対する回答を求めるときに使います。専門知識を持ったユーザーが回答することが多いので、専門的な質問や意見交換に適しています。一方、Yahoo Knowledge Bagは日常的な疑問や一般的な質問に対する回答を求めるときに使います。誰でも回答できるので、幅広い視点からの回答が得られます。

続きを読む

0 807
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're great at the final sprint, so remember to conserve your energy at the start of the game. 「ラストスパートが得意だから、試合の最初は体力を温存することも忘れないでね。」 「Conserve your energy」は「エネルギーを節約せよ」または「力を温存せよ」という意味で、直訳すると「君のエネルギーを保存しなさい」となります。このフレーズは、身体的または精神的なエネルギーを無駄に使わずに、後で必要な時に使うようにというアドバイスとして使われます。例えば、マラソンの最初から全力で走るのではなく、ゴールするためのエネルギーを温存するようにとアドバイスする場合や、大切な試合や試験の前に無理をせず体力や集中力を温存するようにと励ます場合などに使えます。 Save your strength. We need your best performance in the last quarter. 「体力を温存して。最終クォーターで最高のパフォーマンスが必要だよ。」 You're great at the last spurt, so make sure to pace yourself in the basketball game. バスケの試合ではラストスパートが得意なあなただから、体力を温存するためにもペース配分をしっかりと考えてね。 Save your strengthは直訳すると「力を温存する」で、普段はある特定の大きなイベントや活動に向けてエネルギーや力を保存するように助言する際に使われます。たとえば、マラソンの前日や重要な試験の前夜に使われることがあります。 一方、Pace yourselfは「自分のペースを保つ」や「無理をしない」などといった意味で、長期間にわたる活動やプロジェクトでエネルギーを適切に分散させることを助言する際に使われます。これは、一気に力を使い果たさないように、努力を一定のペースで行うように促す表現です。

続きを読む

0 345
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're just playing right into their hands by doing that. それをすることで、まさに相手の思うつぼにはまっているよ。 「You're playing right into their hands.」は、「あなたは彼らの思うつぼにはまっている」というニュアンスのフレーズです。このフレーズは、相手の作戦や計画に気づかずに、それを遂行するのを助けてしまっている状況で使われます。つまり、自分自身が相手に利用されていることに気づかず、相手の意図通りに行動してしまっていることを指摘する表現です。 You're falling right into their trap. 「君、まんまと相手の罠にはまってるよ。」 You're just dancing to their tune, you know? 「それって、ただ相手の思うつぼにはまっているだけだよ?」 You're falling right into their trapは、相手が誘い込む罠に気づかずに自分が陥ってしまっている状況を指す。相手が仕掛けた計画や策略に対して、意図的にそれに引っかかってしまっていることを指摘する表現です。一方、You're dancing to their tuneは、自分が相手の意のままに操られていることを示す表現で、自分の意志ではなく、相手が提示する条件やルールに従って行動している状況を指します。

続きを読む

0 319
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Did you dye your hair? 「髪の毛、染めたの?」 「To dye」は、主に布や髪などを特定の色に変えるために染料を用いる行為を指す英語の動詞です。ニュアンスとしては、色を永続的にまたは長期間変えることを意味します。使えるシチュエーションは、髪を染める時や服を染め直す時など、色を変えることが目的の場面で使われます。また、比喩的に自分自身や自分の考え方を変えることを示す際にも用いられます。 Did you color your hair? 「髪の毛を染めたの?」 Did you dye your hair? 「髪の毛を染めたの?」 To colorは一般的に物体全体の色を変えることを指し、アートや美容などの業界でよく使われます。例えば、子供が絵を描いて色を塗ったり、美容師が髪を染める際に使います。 一方、To stainは特定の部分に色をつけるか、または汚れや染みを作ることを指します。例えば、ワインでシャツを汚したり、木材に染料を塗る際に使います。Stainには多少ネガティブなニュアンスがあります。

続きを読む

0 249
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The term for diseases caused by daily habits such as exercise, diet, smoking, drinking, and stress is lifestyle disease. 日々の運動や食生活、喫煙、飲酙、ストレスなどの生活習慣によって引き起こされる病気のことを英語で「lifestyle disease」と言います。 ライフスタイル病は、日常の生活習慣や環境が原因となり発症する病気のことを指します。主に、飲食の乱れや運動不足、ストレス、喫煙や過度な飲酒などが引き金となります。糖尿病、高血圧、心臓病、脂質異常症などが代表例で、慢性的な病気が多いです。日本語では生活習慣病とも言います。健診結果の説明や、健康に関する情報提供、予防策の提案など、医療や健康情報の分野でよく使われます。 Lifestyle diseases, such as heart disease and diabetes, are chronic diseases caused by poor diet, lack of exercise, smoking, stress, and excessive drinking. 「心臓病や糖尿病などのライフスタイル病は、食生活の乱れ、運動不足、喫煙、ストレス、飲酒過多によって引き起こされる慢性病です。」 The diseases caused by daily habits such as lack of exercise, unhealthy diet, smoking, drinking, and stress are called non-communicable diseases. 運動不足、不健康な食生活、喫煙、飲酙、ストレスなどの日常の生活習慣によって引き起こされる病気は「非伝染性疾患」と呼ばれます。 Chronic diseaseとNon-communicable diseaseは医学的な用語であり、日常会話で頻繁に使われるわけではありませんが、ニュアンスの違いはあります。Chronic diseaseは病気が長期間にわたり続くことを指し、例えば心臓病、糖尿病、関節炎などがこれに該当します。一方、Non-communicable diseaseは伝染しない病気を指します。これらは生活習慣や遺伝などにより発症し、他人に感染させることはありません。すべての非感染性疾患が慢性疾患であるわけではなく、すべての慢性疾患が非感染性であるわけでもありません。

続きを読む