プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はAnn_Bankerです。私は現在、ブラジルに住んでおり、イギリスでの充実した留学経験を経て、英語教育に情熱を傾けています。異文化の中での生活は、私の英語教育に新たな視野をもたらしました。

イギリスでの留学は、英語を第二言語として習得する際の独特な挑戦を体験させ、私の教育方法に多様性をもたらしました。留学中に得た経験は、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは私の英語の広範な理解と適用力を証明しています。また、IELTSではスコア8.0を達成し、アカデミックな英語の分野での高い能力を示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 2,125
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

feeling blue は「ブルーに感じること」、「ブルーな気持ち」という意味です。また、feel blueで「ブルーな気持ちになる」、「憂鬱になる」を表現できます。 I spent the whole day feeling blue. 私は一日中ブルーな気持ちで(ブルーな気持ちでいながら)過ごしました。 blue moodも「ブルーな気持ち」という意味です。 I have been in blue mood since I heard the war began. 戦争が始まったと聞いて以来、私はずっとブルーな気持ちでいます。 ブルーな気分の時は、こうしてみてはいかがでしょか? Break the blue mood by watching funny movie. 面白い映画をみて、ブルーな気持ちを打ち消そう。 breakは、このような文脈の場合は、「打破する」、「解消する」などの意味になります。

続きを読む

0 1,821
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

jigglyは「小刻みに揺れる」、wobblyは「よろよろする」という意味ですが、ゼリーやプリンのように弾力があり、プルプルした食感を言い表す場合にも使われます。 This blancmange has jiggly texture. It is so yummy! このブランマンジェはプルプルした食感があるね。すごくおいしい! I made wobbly texture puddings for my friends. They said those were delicious. 私は友達にプルプルした食感のプリンを作りました。彼らは美味しいと言ってくれました。 yummyやdeliciousは、おいしさを言い表す形容詞です。yummyは日本語で言うと、「うまい」のような意味でカジュアルな表現です。deliciousは「おいしい」という意味で、 yummy よりもややフォーマルな表現です。

続きを読む

0 876
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

interactは、「交流する」、「ふれあう」という意味です。ingがついたinteractingは動名詞になり「ふれあい」を意味する言葉になります。動物園などで、動物を見るだけでなく、なでたり餌をやったりする「ふれあい」もこれに該当します。 We visited the zoo where we can interact with the animals. 私たちは動物たちとふれあうことのできる動物園に行った。 今回のお尋ねは「犬とのふれあい」ですが、ご自身のペットの犬であれば、interactを使うことは適当ではないと思われます。 hanging outは「ぶらぶら過ごす」という意味のhang outを動名詞化したもので、一緒にいる時間を楽しむことを意味する「ふれあい」を表現しています、ペットの犬との「ふれあい」は、なでたりするだけでなく、一緒に楽しく過ごすことを意味すると思いますので、hang outを使うのがよいでしょう。 I would like to hang out with my dog. (自分の)犬とふれあいたいです。

続きを読む

0 507
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

very talkativeのtalkativeは「おしゃべりな」という意味ですので、とてもおしゃべりだとして「ペラペラ喋るね」を伝えています。 never stop talkingは「話すことをやめない」という意味で、「ペラペラ喋る」のようによどみなく話し続ける様子を表現しています。 これらの表現を使って、「ペラペラ喋るね」と伝えてみましょう。 You are very talkative. 訳し方を変えると「あなたはかなりおしゃべりだね。」となります。 You never stop talking. こちらも訳し方を変えると「あなたは話すことをやめないね。」となります。 興奮して話が止まらないという状態の場合は、以下のように表現できます。 The man never stops talking about how much fun his trip was.

続きを読む

0 415
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ほこりっぽい」は、ほこりがたまって、汚れた部屋だということに留意して考えました。 dusty placeのdustyは「ほこりっぽい」という意味ですのでdusty placeで「ほこりっぽい所」となります。 The loft is a dusty place. 屋根裏部屋はほこりっぽい所です。 loft→「屋根裏部屋」 dust-filled spaceのdust-filledはdust→「ほこり」が、filled→「充満した」で、ほこりがたくさんある場所、dust-filled spaceで「ほこりっぽい所」となります。 This room is a dust-filled place so we need thorough cleaning この部屋はほこりっぽい所なので、きちんとした掃除をする必要がある。 thorough→「徹底的な完全な」、「きちんとした」 光が当たると漂うようにほこりが見えますよね。こう言う場合はdustyをつかうと上手く表現できると思います。またdust-filled は埃が堆積している様子を表現するのに適していると思います。

続きを読む