プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

0 2,288
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a suggestion. How about we try implementing a new strategy for our marketing campaign? 「提案があります。新たな戦略を私たちのマーケティングキャンペーンに試してみるのはどうでしょうか?」 「I have a suggestion.」は「私には提案があります。」という意味です。このフレーズは、何か新しいアイデアや解決策を提供したいときに使います。会議やディスカッションの中で、あるいは日常会話で、自分の意見を穏やかに表現する際に使うことができます。強制的な意味合いはなく、相手に対する配慮や尊重の気持ちを示しています。 I have a proposal: let's consider moving the meeting to a later time. 「提案があります。会議をもう少し遅い時間に移動することを考えてみませんか?」 I'd like to propose a suggestion. 「提案したいことがあります。」 I have a proposalは、具体的な計画や提案を持っているときに使います。ビジネスの会議やフォーマルな状況でよく使われます。一方、I have an idea to put forwardは、まだ完全に形になっていないアイデアや考えを示唆する時に使います。これはもっとカジュアルな状況や、一般的な会話でよく使われます。両方とも他の人に何かを提案する意図がありますが、前者はもっと具体的で、後者はもっと抽象的なアイデアを示します。

続きを読む

0 360
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not sure how, but somehow it will work out. 「どうにかなる方法はまだ分からないけど、何とかうまくいくよ。」 「Somehow it will work out」という表現は、「何とかなるさ」や「何とかうまくいくさ」という意味を持ちます。未来のある状況や問題について、具体的な解決策が見えなくても、最終的には何とか良い結果になるという楽観的な見方や信念を表現するのに使われます。大抵の場合、不確定な状況や困難な問題を前にした時に用いられます。 Don't worry about the details of the project. It'll all pan out. 「プロジェクトの詳細について心配しないで。うまくいくよ。」 Don't worry about the details of the plan right now. Everything will fall into place once we get started. 今は計画の細部について心配しないで。一旦始めればすべてはうまく落ち着くから。 It'll all pan outは、問題が最終的には解決するであろうという希望や期待を表現する際に使います。一方、Everything will fall into placeは、事情が整理され、全ての要素が予定通りに進行するであろうという意味で、計画や目標に対する自信を表現します。前者は不確実性を前提とし、後者は計画性や意図性を前提とします。

続きを読む

0 1,216
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I am pleased to report that our project has been successfully completed ahead of schedule. 「私たちのプロジェクトが予定より早く無事に完了したことをお伝えすることができて嬉しく思います。」 「I am pleased to report.」とは、「報告できることをうれしく思います。」という意味で、何か良い結果や進捗を伝える際に用いられる表現です。ビジネスの場面でよく使われ、例えばプロジェクトの進行状況や達成した目標などを上司やクライアントに報告するときに使用します。ポジティブな結果やニュースを伝える時に特に適しています。 I am delighted to inform you that your application for the scholarship has been approved. あなたの奨学金の申請が承認されたことをお知らせすることを大変喜ばしく思います。 It gives me great pleasure to announce that our company has achieved record-breaking sales this quarter. 「この度、弊社が今四半期で過去最高の売上を達成したことを、大変喜びをもってお知らせいたします。」 I am delighted to inform youは一対一の会話や個人的なシチュエーションで使いやすく、喜びや満足感を伝えたいときに使います。一方、It gives me great pleasure to announceはより公式な状況や大勢の人に向けて発表するときに使います。これは一般的に大きなニュースや重要な発表をするときに使用されます。

続きを読む

0 291
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Looking at the history of infectious diseases, it's inevitable that the coronavirus would eventually reach Japan. 感染病の歴史を見ると、コロナウイルスが最終的に日本に到達するのは避けられないでしょう。 感染症とは、ウイルス、細菌、寄生虫などの病原体が体内に侵入し、病気を引き起こす状態を指します。人から人へ、または動物や環境から人へと伝播する特性を持ちます。感染症の例としては、風邪、インフルエンザ、コロナウイルス感染症、エボラ出血熱などがあります。この言葉は、医療や公衆衛生の分野で頻繁に使われます。また、新型の感染症が発生した際のニュース報道などでよく耳にすることがあります。 If we look at the history of contagious diseases, it's likely that the coronavirus will eventually reach Japan. 「伝染病の歴史を見れば、コロナウイルスも最終的には日本に到来するだろう。」 Looking at the history of communicable diseases, it seems inevitable that the coronavirus will eventually reach Japan. 「伝染病の歴史を見ると、コロナウイルスも最終的には日本に到来するのは避けられないだろう。」 Contagious diseaseとCommunicable diseaseは同じ「伝染病」を意味しますが、ニュアンスに少し違いがあります。Contagious diseaseは病原体が直接接触や空気感染など、非常に容易に人から人へ拡がる病気を指します。一方、Communicable diseaseは広く伝染性のある病気全般を指し、感染ルートは多様で、食物、水、動物などからも感染する可能性があります。日常会話では、特に強く感染力のある病気を指すときにcontagiousを、一般的な伝染病を指す場合にはcommunicableを使うことが多いです。

続きを読む

0 418
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

They're growing up so fast, it's like I blink and they're bigger. 彼らはとても早く成長していて、目をつぶって開ける間にも大きくなっているようです。 「Day by day」は「日々」や「毎日」といった意味で、一日一日が重要であることを強調する英語表現です。一つずつ、少しずつ、時間をかけて何かを行っている様子を表すのによく使います。たとえば、「彼はday by dayと英語の勉強を続けている」は「彼は毎日コツコツと英語の勉強を続けている」という意味になります。また、状況が日々変化していることを示すのにも使えます。「状況はday by dayと悪化している」は「状況は日に日に悪化している」という意味になります。 You can see the kids growing and changing from day to day. 「子供たちが日々成長し変わっていく様子が見て取れます。」 With each passing day, I can see my child growing and maturing. 日々過ぎていくごとに、私の子供が成長し成熟していくのが見えます。 From day to dayは日々の変化や不確定性を指し、普段の生活やルーチンの中での変化を表します。例:「彼の気分は日々変わる」。一方、With each passing dayは時間が経つにつれて起こる進行中の変化を表し、通常は特定の結果や目標に向かう進捗を指します。例:「彼の英語力は日々改善している」。両者は似ていますが、From day to dayは一貫性のない変化を、With each passing dayは一貫した進行を強調します。

続きを読む