プロフィール
ha7
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :2,535
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はha7です。現在、ルーマニアに住んでおり、オーストリアでの留学経験を通じて、英語教育に深い情熱を持つようになりました。異国での生活は、私の英語教育アプローチに多次元的な視野をもたらしています。
オーストリアでの留学体験は、非英語圏の国で英語を学ぶ際の独特の挑戦と喜びを私に教えてくれました。異文化との対話は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さを加えています。
英検では最上位の資格を保持しており、これは私の英語の広範囲な知識と適用能力を示しています。さらに、IELTSでスコア7.0を達成し、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルを証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実用的な会話技術の向上まで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I have a hard time appreciating avant-garde art. 私は前衛芸術を鑑賞するのは苦手だよ。 アヴァンギャルドアートは、既存の芸術観や慣習に挑戦し、新たな芸術表現を追求することを特徴とする芸術のスタイルです。これは既存の枠組みを超越しようとする意識の表れであり、そのため時には過激で挑発的な作品も生まれます。使えるシチュエーションとしては、新たな視点や表現方法を求める芸術展示やディスカッション、批評などにおいて参照されます。また、新しいアイデアや表現を探求しているクリエイターや芸術家によって用いられることもあります。 I have a hard time appreciating cutting-edge art. 「僕は前衛芸術を鑑賞するのは苦手だよ」 I have a hard time appreciating avant-garde art. 「僕は前衛芸術を鑑賞するのは苦手だよ。」 両方とも新しい、先駆的な芸術を指しますが、Cutting-edge artは技術やアイディアが最新のもので、現代のトレンドを強く反映している作品を指します。一方、Pioneering artは新しいスタイルやテクニックを初めて導入する、未知の領域に踏み込む作品を指します。Cutting-edge artは現代の進歩を強調し、Pioneering artは新たな可能性や未来を示唆します。
Time flies, you've already passed the deadline for submission. 「時間はあっという間だよ、すでに提出する時間を過ぎているよ。」 「Time flies」は「時間があっという間に過ぎていく」という意味を持つ英語の成句で、日本語では「光陰矢のごとし」に相当します。楽しい時間や集中している時、またはある期間が経過した後に振り返ってみて、時間の経過を実感した際に使われます。例えば、友人との楽しい飲み会や、仕事や勉強に没頭しているとき、または子供の成長を見て「時間が経つのは早いな」と感じた時などに「Time flies」と言います。 Time slips away, you've already missed the deadline for submission. 「時間はすぐに過ぎてしまうよ、すでに提出する時間を過ぎているよ。」 Time marches on, you're already past the deadline. 「時間は進みます、すでに提出する時間を過ぎていますよ。」 Time slips awayは、時間が何かを達成するために必要なほど手元にないことを指す表現です。例えば、プロジェクトの締切が迫っているときや、時間管理に失敗したときなどに使います。 一方、Time marches onは時間が止まらず、常に進行し続けることを指す表現です。大きな変化が起きたときや、人生の節目など、時間と人生の流れを感じる時に使われます。
I'm bad at cooking, so I'll take care of the cleaning. 私は料理が下手なので、掃除を担当します。 「Bad at cooking」は英語の表現で、「料理が下手である」や「料理に不得意である」という意味を持ちます。この表現は、自分自身や他人の料理能力を評価する際に使われます。例えば、自分が料理を作るのが苦手な場合や、友人が料理をしたが味付けがうまくいかなかったなどのシチュエーションで使用することができます。 I'll take care of the cleaning since I can't cook to save my life. 「私は料理が全くダメなので、掃除を担当します。」 I'll take care of the cleaning, trust me, you don't want a culinary disaster on your hands. 「私が掃除を担当します。本当に、料理下手の私が料理すると、大変なことになりますから。」 Can't cook to save my lifeは自分の料理の下手さを強調する表現で、基本的な料理すらまともに作れないことを示します。一方、Culinary disasterは特定の料理が失敗した際や、料理全般がひどい結果に終わった場合に使われます。例えば、ディナーパーティーの料理が全て焦げてしまった場合などに使います。
Could you teach me how to use the parking lot, please? 「駐車場の利用方法を教えていただけますか?」 「Teach me how to use it in English!」は、「それを英語で使う方法を教えてください!」という意味です。新しい英語の単語や表現を学んだ時や、ある英語表現の使い方が分からない時に使えます。また、英語のツールやアプリなど、英語で操作する物の使い方を教えてほしい時にも使えます。相手に対して直訳すると命令形に聞こえるかもしれませんが、実際の会話では依頼の意味で使われます。 Could you show me how to use the parking lot? 「駐車場の利用方法を教えていただけますか?」 Can you instruct me on how to use the parking lot? 「駐車場の利用方法を教えていただけますか?」 「Show me how to use this in English!」は直訳で「これを英語で使う方法を教えて!」となり、緊急性や急ぎのニュアンスが含まれます。また、親しい関係での会話や、あまり形式ばった場ではよく使われます。 一方、「Can you instruct me on how to use this in English?」は「これを英語で使う方法を指導していただけますか?」となり、より丁寧で正式な表現です。ビジネスの場や尊敬する人に対して使うのが適切です。また、教育的な状況や指導が必要な状況でも使われます。
I think I had a precognitive dream because what I dreamt last night actually happened. 昨日の夜見た夢が現実になったから、それは予知夢だったのかもしれないと思う。 予知夢(Precognitive dream)とは、未来の出来事を夢で予知するという現象を指します。これは科学的な裏付けはありませんが、神秘的な体験として多くの人々に語られています。使えるシチュエーションとしては、物語や映画、小説の中でキャラクターが未来の出来事を予知する場面などで使われます。また、実際の人間関係や日常生活でも、「この夢は予知夢かもしれない」と話題に出されることがあります。 The dream I had last night actually came true, it might have been a prophetic dream. 「昨晩見た夢が実際に現実になったから、それは予知夢だったのかもしれないね。」 I think I had a predictive dream last night because what I dreamed actually happened. 「昨夜見た夢が現実になったから、それは予知夢だったのかもしれない。」 Prophetic dreamとPredictive dreamは共に未来の出来事を予知する夢を指すが、微妙な違いがあります。Prophetic dreamは通常、宗教的または霊的な文脈で使われ、預言者や聖者が神聖な啓示を受ける夢を指します。一方、Predictive dreamはより一般的な未来予知の夢を指す用語で、特に宗教的な要素を持たない夢を指します。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの違いを理解し、適切なシチュエーションで使い分けます。