プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はDaikiです。私は現在、スウェーデンに住んでおり、イギリスでの留学経験を持っています。異文化の中での生活と学びは、私の英語教育アプローチに幅広い視野を与えてくれました。

イギリスでの留学は、非母語話者として英語を学ぶ上での挑戦を実感させ、教育に対する私の独自の視点を育てました。異文化間のコミュニケーションは、私の教育方法に重要な影響を与えています。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する広範囲な理解力と適応力を示しています。また、TOEICでは940点の高得点を獲得し、特に国際ビジネスやアカデミックな英語の領域での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、そして実用的な会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援します。一緒に英語を学び、楽しみながら新しい発見をしましょう!

0 658
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We left the boiled beans on the table when we went on a trip, and they had become corrupt by the time we got back. 旅行に行くときにテーブルの上に茹でた豆を置きっぱなしにして、帰ってきたときには豆が腐敗してしまっていました。 「To become corrupt」は、主に人や組織が不正や腐敗に陥る状況を指す表現です。この表現は、一般的には政治家や公務員が不正行為や贈収賄に手を染める、あるいは企業が違法な行為や詐欺を行うなど、道義的に許されない行為に関与するようになった時に使われます。また、データが壊れて使えなくなることを指す際にも「corrupt」が使われることもあります。 I left the boiled beans on the table and went on a trip, only to find them rotted away when I returned. 茹でた豆をテーブルに置いたまま旅行に行ったら、帰ってきたときには豆が腐敗していました。 I left some boiled beans on the table and went on a trip, and when I came back, they had morally decayed. テーブルの上に茹でた豆を置いて旅行に出かけ、帰ってきたら、豆は腐敗していました。 To rot awayは物理的な腐敗を指す表現で、木や食べ物などが時間と共に腐っていく様子を表します。一方、to decay morallyは道徳的、倫理的な価値が衰え、悪化していくことを指します。したがって、人や社会が道徳的に堕落していくときに使われます。ネイティブスピーカーはこれらの表現を使い分け、それぞれ物理的な腐敗と道徳的な腐敗を表現します。

続きを読む

0 641
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Sushi made by non-experts, like the ones sold in supermarkets, just doesn't cut it, does it? 「スーパーで売っているような、非専門家が作る寿司はやっぱりイマイチだよね。」 「Non-expert」は、「専門家ではない」という意味で、特定の分野や領域について専門的な知識やスキルを持っていない人を指します。例えば、コンピューターサイエンスについて非専門家(Non-expert)の意見として、一般的な視点や素人の視点からの意見を求めることがあります。また、医療や法律など、専門的な知識を必要とする分野で、その分野に詳しくない人々を指す際にも使われます。 The sushi at the supermarket isn't very good. It's true that sushi made by laymen just isn't the same. スーパーで売っている寿司はあまり美味しくない。やっぱり非専門家の作る寿司はイマイチだね。 Sushi made by non-professionals just doesn't cut it, huh? 「やっぱり非専門家の作る寿司はイマイチだね。」 LaymanとNoviceは共に特定の分野について知識や経験が少ない人を指すが、使われるコンテキストが異なる。Laymanは専門的な知識を持たない一般人を指し、特に法律や宗教の文脈でよく使われる。一方、Noviceは新たに何かを始めたばかりで経験が浅い人を指す。新しい職種、趣味、スポーツなどについて使われることが多い。

続きを読む

0 1,700
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm interested to see what kind of judgment the judge will make today. 今日、裁判官がどのような判断を下すのか興味があります。 Make a judgmentは、「判断を下す」という意味で、日常生活からビジネスシーンまで広く使われます。何かを評価し、その価値や適切さ、適用性などを決定する時に使います。例えば、人の能力を評価したり、状況を分析し適切な行動を考えたり、提案された案を評価する等の場面で使えます。公平さと客観性が求められることが多いです。 I'm interested to see what kind of judgment the judge will pass today. 今日、裁判官がどのような判断を下すのか興味がある。 I'm interested to see what kind of decision the judge will render today. 「裁判官が今日どのような判断を下すのか興味があります。」 Pass a judgmentは主に個人の意見や評価を示すときに使われ、特に他人の行動や性格に対する判断を表すのに一般的です。「Render a decision」はもっと公式な状況で使われ、裁判所が判断を下す、または誰かが公式な決定を下す場面で使われます。つまり、前者は主観的な意見を、後者は客観的な決定を示します。

続きを読む

0 1,161
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Stand back to back and interlock your arms. 「背中合わせに立って腕を組んでください。」 「Back to back」は直訳すると「背中合わせ」で、連続して何かが起こる様子を表す表現です。会議や予定が続けて行われる時や、試合やイベントが連続して行われる時などに使います。また、スポーツなどで連勝や連覇を意味する表現としても使われます。「連続して」「立て続けに」といったニュアンスです。 You will stand shoulder to shoulder, interlocking arms to lift your partner on your back. 「背中合わせに立ち、腕を組んでパートナーを背中に乗せるようにします。」 Stand back to back and link your arms together. 「背中合わせに立って、腕を組んでください。」 Stand shoulder to shoulderは、人々が物理的にまたは象徴的に互いに協力し、支援することを指す表現です。例えば、チームプロジェクトや困難な状況で一緒に戦うときに使われます。 一方、Stand back to backは、二つの意味があります。一つ目は、物理的に背中合わせに立つことで、360度の視界を持つことを意味します。これは通常、警戒や防衛の状況で使われます。二つ目は、連続して、または直接的に続けて起こることを指します。例えば、連続したミーティングやイベントについて語る時に使われます。

続きを読む

0 709
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let's study endocrinology. 「内分泌学を勉強しましょう。」 「エンドクリン」は、体内でホルモンを分泌する腺、またはそのような働きをする組織や細胞のことを指します。主に医学や生物学の分野で使われる専門用語で、ホルモンを分泌して体の各種機能を調節する働きを持つ。典型的なエンドクリンには、甲状腺、副腎、下垂体などがあります。ホルモンのバランスが崩れるとさまざまな病気を引き起こすため、健康管理や病気の診断・治療の際にその機能が注目されます。 Let's study hormonal secretion in our class today. 「今日の授業では内分泌の勉強をしましょう。」 Let's study about internal secretion. 「内分泌について勉強しましょう。」 Hormonal secretionは主に医学や生物学の専門的な文脈で使われ、体内の特定の腺からホルモンが分泌されるプロセスを指します。一方、Internal secretionはより一般的な表現で、体内のどのような腺からでも分泌される液体を指します。しかし、これらのフレーズは一般的な日常会話ではあまり使われません。専門家や医療者との対話、または特定の医学的な文脈でのみ使用されます。

続きを読む