プロフィール
seki
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :3,496
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。
オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!
I'm running a bit late. Is it okay if we move the meeting time back after all? やっぱり待ち合わせ時間を後ろにずらしてもいいですか?遅れそうなんです。 「Is it okay if we move the meeting time back after all?」は、「結局、会議の時間を後ろにずらしても大丈夫ですか?」という意味です。何らかの理由で会議の時間を当初の予定から遅らせたいときに使います。例えば、他の予定が入ってしまった、準備が間に合わないなどの場合に、他の参加者に対して提案する表現です。 I'm running a bit late. Can we push the meeting time back after all? ちょっと遅れそうなんです。やっぱり待ち合わせ時間を後ろにずらしてもいいですか? I don't think I can make it on time. Is it alright if we reschedule the meeting time after all? 時間に間に合わなさそうなので、やっぱり待ち合わせ時間を後ろにずらしてもいいですか? Can we push the meeting time back after all?は、会議の時間を遅くする(つまり、同じ日の後の時間に移動する)ことを提案しています。一方、"Is it alright if we reschedule the meeting time after all?"は、会議を別の日または時間に移動することを提案しています。前者は時間の延期、後者は日時の変更を指しています。
How are you feeling? You don't look so good. 「大丈夫?顔色悪いよ。」 「How are you feeling?」は、「あなたの気持ちはどうですか?」という意味で、相手の気分や体調を尋ねる表現です。普段の挨拶や、相手が病気から回復してきたとき、あるいは何か大きな出来事があった後などに使います。また、相手の感情や思考を理解しようとする場面でも使用されます。 You look a bit off, are you okay? 「顔色が良くないようだけど、大丈夫?」 How are you holding up? You don't look so good. 「具合大丈夫?顔色悪いよ。」 Are you okay?は基本的な健康や状態を尋ねる一般的な表現で、特に特定の問題がない場合や突然の出来事が起こったときに使われます。一方、"How are you holding up?"は通常、相手が困難な状況に直面しているときや、ストレスや悲しみなどの困難な感情を経験しているときに使われ、相手の心の状態や耐え忍んでいるかを尋ねるものです。
How do I get there? What's the best way to travel? どうやってそこに行けますか?最良の移動手段は何ですか? この文は、自分と同僚たちとで休日が異なるという状況を説明しています。このフレーズは、シフト制の職場やフレックスタイム制度がある会社などでよく使われます。たとえば、レストランや病院、コールセンターなど24時間営業の場所で、従業員が交代制で働くときにこのフレーズが適用されます。 Our days off are staggered, so we don't have fixed days off. 「私たちの休みはバラバラなので、固定の休み日はありません。」 Our days off are always different because we don't share the same days off. 私たちの休みは常に異なります。なぜなら、私たちの休みは同じではないからです。 "Our days off are staggered"は主に職場の環境で使われ、同僚や従業員が異なる日に休みを取るという状況を表します。これは通常、ビジネスが連続して動作し続けることが必要な場合に適用されます。 一方、"We don't share the same days off"はより一般的で、任意の2人の人々が同じ日に休みを取らないことを示すのに使われます。これは友人、家族、パートナーなど、仕事の文脈以外でも使用できます。
I'll let you know when I have more details. I'll contact you again. 詳細がわかったら教えるね。また連絡するよ。 「I will contact you again」は、「また連絡します」という意味で、ビジネスや個人的なコミュニケーションで使われます。会議の後や電話の終わりに、また話し合いや連絡をする意思を伝えるときなどに使います。 I'll get back to you once I've figured out my schedule. スケジュールが決まったらまた連絡するね。 I'll touch base with you later when I have a better idea of my schedule. スケジュールがもっとはっきりしたら、また連絡するね。 "I'll get back to you"は、疑問に対する答えがすぐに分からない場合や、何かを調査または確認した後に返答することを約束するときに使用されます。 "I'll touch base with you later"は、後で詳細を話し合う、進捗を確認する、または状況を更新するための意図を示すために使用されます。
1,I’m feeling emotional because I’m tired. (疲れているせいで、感情的になっている) 感情的になっているのは疲れていることが原因なので、接続詞であるbecauseを使ってこのように表現することができます。 2,Feeling tired and emotional. 「疲れている」のtiredと「感情的」のemotionalは二つともfeelで表現できます。 例文: Lately , I have been feeling angry or sad a lot. I’m feeling tired and emotional because I don’t have a day off. (最近、怒ったり悲しくなったりすることが多い。休みがないせいで、疲れて感情的になっている)