プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 278
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, the term for gill breathing used by fish is called aquatic respiration. 英語では、魚が使用する「エラ呼吸」は「水生呼吸」と呼ばれます。 「Heavy breathing」は日本語で「息が荒い」や「呼吸が重い」と訳され、息切れや労働後、運動後、恐怖や興奮した時などに使われます。また、恋愛や性的なシーンを描写する際にも使われることがあります。感情や状態の強さを表現するために用いられる表現です。 After running for the bus, he was panting heavily. バスに追いつくために走った後、彼は息を切らしていた。 Fishes use gill breathing to extract oxygen from water. 魚はエラ呼吸を使って水から酸素を取り出します。 Pantingは主に哺乳類が温度調節やストレスリリーフのために行う速い呼吸を指す言葉で、特に犬が行うことが一般的だと考えられます。一方、Gill breathingは魚や水棲生物が鰓(エラ)を使って酸素を取り込む行為を指します。これらは動物の種類や環境によって使い分けられる表現であり、pantingは陸上動物、gill breathingは水中動物に対して使用します。

続きを読む

0 265
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We are going to install the bridge base. 「私たちは橋脚を設置するつもりです。」 Bridge baseは、主にブリッジというカードゲームをオンライン上で楽しむためのプラットフォームです。全世界のプレイヤーと対戦したり、トーナメントに参加したりすることが可能です。また、プロの試合の観戦や、ブリッジに関するニュースや情報を得ることもできます。使えるシチュエーションは多岐にわたり、暇な時間を有意義に過ごしたい時や、ブリッジのスキルを向上させたい時、または世界中のプレイヤーと交流したい時などに利用できます。 The city had to reinforce the bridge footings to ensure its structural integrity. 「市はその構造の安全性を保証するために、橋の基礎を補強しなければなりませんでした。」 We're going to install the bridge pier. 「橋脚を設置する予定です。」 「Bridge footing」は橋の基礎部分を指し、主に橋の重さを地面に分散する役割を果たします。これは橋の設計や建設の文脈で使用されます。一方、「Bridge pier」は橋の支柱部分を指し、橋全体を支える役割を果たします。これも同様に、橋の設計や建設の文脈で使用されます。日常的な会話ではあまり使われませんが、建設業者やエンジニアの間では一般的な用語です。

続きを読む

0 322
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The term for binomial distribution in mathematics is called 'Binomial Distribution' in English. 数学での二項分布は英語では 'Binomial Distribution' と呼ばれています。 二項分布は、独立なn回の試行で成功する確率を表す統計的な分布です。各試行は「成功」または「失敗」の二つの結果しかもたらさないときに使用されます。例えば、コイントスのように、各試行で成功する確率が一定(公正なコインでは50%)である事象に対して有用です。具体的には、10回コインを投げて表が出る回数、製品の不良品が出る確率、クリック率の予測などに使用されます。 A coin toss is a perfect example of a binary distribution. It can only result in two possible outcomes: heads or tails. コイントスはバイナリ分布の完璧な例です。結果はヘッドかテールの2つの可能性しかありません。 In statistics, the binomial distribution which is used frequently in mathematics is represented as a sum of independent and identically distributed Bernoulli trials. 統計学では、数学で頻繁に使用される二項分布は、独立で同一分布のベルヌーイ試行の和として表されます。 ベルヌーイ分布は一回の試行での成功または失敗(例:コイン投げで表か裏)を表し、バイナリ分布は複数回の試行での成功の回数(例:10回コインを投げて表が何回出るか)を表します。したがって、ネイティブスピーカーは一回の試行の結果を話す時はベルヌーイ分布を、複数回の試行の結果を話す時はバイナリ分布を用いるでしょう。

続きを読む

0 223
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In simulations, we often use the Finite Difference Method to solve differential equations. シミュレーションでは、しばしば有限差分法を使って微分方程式を解きます。 有限差分法は数値解析手法の一つで、微分方程式の近似解を求めるために使用されます。微分を差分に置き換えることで、連続的な問題を離散的な問題に変換します。具体的には、微分方程式を解くための格子点を設定し、その各点での関数値を計算することで解を求めます。主に物理や工学分野で、気候モデルや流体力学、熱伝導などのシミュレーションに利用されます。 In my research, I am utilizing finite difference analysis to solve partial differential equations more accurately. 「私の研究では、部分微分方程式をより正確に解くために、有限差分法を利用しています。」 In my research, I often use the Finite Difference Scheme to simulate various situations. 「私の研究では、さまざまなシチュエーションをシミュレートするために、頻繁に有限差分法を使用しています。」 Finite Difference AnalysisとFinite Difference Schemeは、両方とも数値解析の一部であり、主に偏微分方程式の解を求めるために使用されます。Finite Difference Schemeは具体的な計算手法を指し、一方でFinite Difference Analysisはその手法の理論的な評価や解析を指します。したがって、ネイティブスピーカーは計算手法を説明するときには「Scheme」を、理論や概念を説明するときには「Analysis」を使い分けるでしょう。

続きを読む

0 316
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was so cold outside, my eyelashes froze. 外があまりにも寒すぎて、まつ毛が凍ってしまったんだ。 「My eyelashes froze」は「私のまつげが凍った」という直訳になります。このフレーズが使われるのは、非常に寒い状況を表現するときです。例えば、零下の気温に長時間さらされたときや、吹雪の中で過ごしたときなどにこの表現が用いられます。この表現を使うことで、その場の寒さを具体的に伝えることができます。また、自分が耐え難い寒さに立ち向かった、あるいはそういった過酷な状況を経験したという強さや冒険心を示すこともできます。 It's so cold out there, my eyelashes turned into icicles! 外はとても寒い、まるでまつげが氷柱になったようだよ! It was so cold outside that my eyelashes were frosted over. 外はとても寒かったので、まつ毛が凍ってしまいました。 My eyelashes turned into iciclesは比喩的な表現で、とても寒い中で長時間を過ごした結果、まるでまつげが氷柱のように感じたという状況を表現しています。これに対してMy eyelashes were frosted overは文字通りの意味で、寒さや霜によりまつげに氷がついてしまった状況を表しています。前者はより詩的な表現で、後者はより具体的な状況を示しています。

続きを読む