プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はsekiです。現在、ブルガリアに住んでおり、オランダでの留学経験から英語教育の道を歩んでいます。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに新たな視点をもたらしました。

オランダでの留学体験は、英語を第二言語として学ぶ上での貴重な洞察をもたらし、教育方法に深い理解と多様性を加えました。異文化間のコミュニケーションは私の教育哲学に大きな影響を与えています。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する豊富な知識と適応力を示しています。さらに、TOEICでは930点を獲得し、特にビジネス英語および国際コミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

私は、皆さんの英語学習に対して、文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで幅広い支援を提供します。私の経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅を全面的に支援し、新しい発見を一緒に楽しむことを期待しています!

0 6,303
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「little rascal」は、愛嬌がありつつも何かとイタズラが絶えない子どもを親しみを込めて呼ぶ英語表現です。相手を強く否定したり厳しく罵倒するイメージよりも、「こいつはやんちゃだなぁ」とほほ笑ましく感じる時に使うことが多いのが特徴です。たとえば「悪ガキだなぁ」「やんちゃ坊主だなぁ」といった軽いツッコミをする際に自然な響きがあります。怒りよりも可愛らしさを含むニュアンスなので、子どもをけなすというよりも微笑ましく見守る雰囲気で使われやすいフレーズです。 little rascal, could you please stop drawing on the walls? 悪ガキくん、壁に落書きするのやめてくれるかな? ちなみに、「brat」は、やんちゃさや生意気さ、わがままぶりが際立つ子どもをカジュアルに呼ぶときに使われる表現です。やや辛辣な言い方で、本人に直接使うと少し強い印象を与える場合がありますが、仲間内で「あの子はちょっとした悪ガキだ」というニュアンスで評する時に用いられることが多いです。嫌味・冗談・イタズラ程度など文脈によって受け止め方が変わるため、使い所には気を配るとよいでしょう。愛嬌のある文脈であれば笑いに変換できますが、聞き手がきつい言葉だと感じる可能性もあるため注意が必要です。 brat, would you stop hogging the toy so others can play too? 悪ガキくん、他の子も遊べるようにおもちゃを独り占めするのはやめてくれる?

続きを読む

0 5,193
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Take care, everyone」は、集まった人たちが別れるときに「皆さん、お元気で」と声をかけるのに自然なフレーズです。誰もが使いやすいカジュアルな挨拶ですが、ビジネスの場など少しフォーマルめのシチュエーションでも失礼になりにくいのが特徴です。相手の健康や安全を気遣うニュアンスが入っているため、海外のパーティーやイベントでホスト側が最後に挨拶するときに用いたり、スピーチの終わりでまとめの言葉として使ったりしても自然です。 Take care, everyone! I’m so glad we could all spend this time together. みなさん、お元気で!こうしてご一緒できて本当に嬉しかったです。 ちなみに、「Stay well, everyone」は、同様に相手の健康や快適さを願いつつ別れを告げるフレーズです。“Take care” よりもさらに健康状態に重きを置いた響きがあるため、特にこれからしばらく会えない相手や、相手の体調を案じる状況で「気をつけて元気でいてね」という意味合いを明確に込められます。フォーマル・カジュアル問わず、幅広いシーンでみんなに向けて使える万能な挨拶と言えるでしょう。 Stay well, everyone! I hope to see you all again soon. みなさん、お元気で!近いうちにまたお会いできるといいですね。

続きを読む

0 8,787
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Telephone (game)」は、参加者が一列や円形に座り、最初の人がこっそり伝えたメッセージを順番に耳打ちで次の人に伝えていき、最後の人が受け取ったメッセージを声に出して発表する、という言葉遊びを指すカジュアルな表現です。英語圏では “Telephone” または “The Telephone Game” と呼ばれることが多く、最初のメッセージと最後のメッセージの食い違いをみんなで楽しむパーティーゲームとして親しまれています。学校やホームパーティーなどでのレクリエーションとして子どもから大人まで幅広く行われるゲームです。 Telephone is a fun party game where a whispered message is passed around the group to see how much it changes. 「伝言ゲーム」は、グループ内でささやいたメッセージがどれだけ変化するかを楽しむ面白いパーティーゲームだよ。 ちなみに、「Chinese whispers」は主にイギリスや一部の地域で使われる名前で、同じようにメッセージが徐々に変わっていく面白さを楽しむゲームを指します。ただし、現代では “Telephone” と呼ぶほうが一般的かつ無難です。歴史的な背景から「Chinese whispers」という表現に対して差別的または不適切だと感じる人もいるため、使うシチュエーションには注意が必要です。親しい仲間内で冗談めかして使われる場合はありますが、正式な場や国際色豊かな場では “Telephone” のほうがより配慮ある表現といえます。 Chinese whispers can be hilarious when the message gets completely distorted by the end. 「伝言ゲーム」は、最後にはすっかりメッセージが変わってしまうところがすごく面白いよね。

続きを読む

0 13,881
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Did you sleep well」は友人や旅行先で出会った人など、親しい間柄から初対面に近い状況まで幅広く使える自然な表現です。相手の体調や快適さを気づかうニュアンスが含まれており、「昨夜はぐっすり眠れたかい?」とさりげなく問いかける、日常的な挨拶代わりにもなるフレーズです。特にホテルやゲストハウスなど滞在先での会話で、相手が疲れていないかどうかを気遣うときに使われることが多いでしょう。 Did you sleep well last night? 昨日はよく眠れた? ちなみに、「How did you sleep」は似たニュアンスを持ちながら、よりオープンな問いかけで相手の睡眠の質や状況を尋ねる印象がやや強いです。「どんな感じで眠れた?」という形で受け取られるので、相手が短く「よく眠れたよ」と返すこともあれば、「ちょっと騒音が気になったから眠れなかった」など、詳細を答えてくれる場合もあります。フレンドリーで相手を気遣う姿勢が伝わりやすいので、仲間同士や同じ部屋に滞在したゲスト同士の会話にもぴったりな言い方です。 How did you sleep last night? 昨日はよく眠れた?

続きを読む

0 582
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Hang in there, you're almost at the finish line. 踏ん張って、もうすぐゴールです。 「Hang in there.」は、困難な状況にある人を励ますためのフレーズです。直訳すると「そこにとどまれ」ですが、ニュアンスとしては「がんばれ」や「もう少しの辛抱だ」といった意味合いがあります。例えば、仕事や学業で辛い時期を乗り越えようとしている友人や、個人的な問題で悩んでいる人に対して使うと効果的です。相手に対する共感や支援の気持ちを込めることで、相手ももう少し頑張ってみようと思えるかもしれません。 Keep pushing, we're almost at the finish line. 頑張り続けよう、ゴールはもうすぐだ。 You're almost there, just one last push! You've got this. もう少しで到着です、あともう一踏ん張り!あなたならできる。 "Keep pushing." は、困難な状況や挑戦に直面している人を励まし続ける際に使われます。努力を継続することを強調し、どちらかというと長期的な目標達成を念頭に置いているニュアンスがあります。 一方で、"You've got this." は、特定の瞬間や状況において、相手が自身の持つ能力で問題を解決できるという信頼と自信を伝えるために使います。短期的な成功を後押しする時に使われることが多いです。このように、"Keep pushing." は持続性を、"You've got this." は瞬間の自信を与える言葉です。

続きを読む