プロフィール

Miyu
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,648
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はMiyuです。現在はアイルランドに住んでおり、アメリカでの留学経験を経て、英語教育に情熱を注いでいます。異文化環境での生活は、私の指導法に広範な視野をもたらしました。
アメリカでの留学は、英語を非母語として習得する際の困難や喜びを体験させてくれました。留学中に得た洞察は、私の教育スタイルに柔軟性と深みを加えています。
英検では最高ランクの資格を取得し、これは英語に対する私の高い理解力と適応力を証明しています。また、IELTSではスコア7.5を獲得しており、アカデミックな英語能力と国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。
私は、皆さんの英語学習において、文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的に支援し、一緒に英語の世界を探検しましょう!

Since he's not responding, maybe I should try sending some telekinetic vibes to make him want to reply. 彼から返事が来ないので、返事をしたくなるような念力でも送ってみるか。 テレキネシスは、物理的な接触をせずに精神力や超能力を使って物体を動かす能力を指します。この言葉は特にファンタジーやSFの小説や映画、ゲームなどでよく使われます。例えば、超能力者が危険を察知して飛んできた弾丸を止めたり、障害物を遠くに投げ飛ばしたりするシーンなどに使われます。また、心霊現象を説明する際にも用いられることがあります。 I guess I'll try sending some mind power to make him want to reply. 「彼に返事をしたくなる念力でも送ってみるか。」 I'll try sending some psychic energy his way to get him to respond. 「彼に返事をさせるための念力でも送ってみようかな。」 Mind Powerは一般的に自己啓発や積極的思考、問題解決能力、集中力、創造性などの精神的な力を指すのに対して、"Psychic Power"は超自然的な能力(例えば、テレパシー、予知、透視など)を指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは自己啓発や個人の成長について話すときに"Mind Power"を使用し、超自然的な能力や現象について話すときに"Psychic Power"を使用します。ただし、これらの言葉は厳密な定義がなく、文脈により異なる意味を持つことがあります。

We plan to have you take a urine test. 「尿検査をする予定です。」 「Take a urine test」は「尿検査を受ける」という意味です。主に医療の現場で使われ、患者の健康状態を診断するため、または定期的な健康チェックの一部として尿検査を受けることを指します。また、スポーツのドーピングテストや、薬物使用のチェックなど、特定の物質が体内に存在するかを調査する目的でも使われます。 We plan to perform a urine analysis. 「尿検査を行う予定です。」 We're planning to get a urinalysis. 「尿検査をする予定です。」 Have a urine analysisと"Get a urinalysis"は基本的に同じ意味で、どちらも尿検査を受けることを指します。微妙な違いとしては、"Have a urine analysis"は検査を実行することにより重点を置くのに対し、"Get a urinalysis"は検査の結果や情報を得ることに重点を置いています。しかし、これらは文脈により変わるため、日常会話ではほとんど区別なく使われます。

You're always being nitpicky every time we meet. 「会うたびにいつもあなたは細かいことにくよくよするね。」 「Being nitpicky」は、「細かい点にこだわる」「些細なことをいちいち指摘する」というニュアンスです。主に、他人の行動や発言、作品などに対して、細かな部分まで厳密にチェックし、批判的になる態度を指します。例えば、仕事のチームでプロジェクトを進める際に、些細なミスや改善点を細かく指摘する同僚に対して使うことができます。また、映画や音楽、文学などの評論家が厳しく評価する様子を表すのにも使われます。 You're always being fussy about people's flaws every time we meet. 会うたびにいつも人の欠点についてうるさく言ってるよ。 My friend is always pointing out people's flaws. He's so hard to please. 私の友人はいつも人々の欠点を指摘します。彼は本当に難しい人です。 Being fussyは、細かいことに拘ったり、特定の方法で物事が行われないと満足しない人を指します。一方、"Being hard to please"は、どんなに良いことがあっても満足しない、または満足するのが難しい人を指します。前者は特定の要求や好みがあり、それが守られないと不満を感じます。後者は一般的に高い基準を持ち、物事がその基準を満たさない限り満足しません。これらの表現は、食事の好み、衣服の選択、プロジェクトの結果など、様々な状況で使われます。

英語では、「内申書」を School Report と言います。 「School Report」は学校が生徒の学習進度や行動、態度などを評価し、その結果をまとめた報告書のことを指します。主に学期や学年の終わりに保護者に対して発行され、生徒の学習成果や課題、改善点などが具体的に記載されます。また、生徒自身の自己評価や教師からのフィードバックも含まれることがあります。子供の学校生活や学習状況を把握するための重要なツールとして、保護者会や面談の際などに活用されます。 「内申書」は進学先の学校に提出するもので、「school report」または「transcript」と言います。 英語で「内申書」は「Application Form」と言います。 Transcriptは学校や大学で、学生の成績や履修した科目のリストを表す。例えば、学生が大学への進学や就職を考えているときに、過去の学業成績を示すために提出する。一方、"Application Form"は何かに申し込む際に必要な書類で、個人情報、経歴、希望などを記入する。例えば、新しくクレジットカードを作る時や、学校や会社に入るために提出する。どちらも公式な文書だが、用途が異なる。

The post office is where the convenience store on the other side of the road is. 郵便局は道の反対側にあるコンビニの場所です。 このフレーズは、通りの反対側にコンビニがあることを説明するために使われます。地図や方向を説明する際や、近くの便利な施設について話すときなどに使えます。あるいは、誰かが飲み物や食べ物、日用品を必要としているときに、「向かい側の道路にコンビニがあるよ」と教えるためにも使えます。 The post office is where the convenience store is across the street. 郵便局は道の反対側にコンビニがあるところです。 The post office is right over there, on the other side of the street where the convenience store is. 郵便局はそこにあります、道路の反対側にコンビニがあるところです。 The convenience store is across the streetは一般的で直訳的な表現で、コンビニが道の向こう側にあることを簡潔に伝えます。一方、"The convenience store is right over there, on the other side of the street"はより具体的で視覚的な表現で、話者が指差すなどして特定の方向を示していることが多いです。この表現は、リスナーがまだコンビニの位置を正確に把握していないときや、話者がリスナーに対し更に具体的な指示を提供したいときに使われます。