SHIJO

SHIJOさん

2023/04/17 10:00

内申書 を英語で教えて!

進学する時に、志願先の学校へ提出する成績などを記した報告書を指す時に「内申書」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 549
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/01 00:00

回答

・School Report
・Transcript
・Application Form

英語では、「内申書」を School Report と言います。

「School Report」は学校が生徒の学習進度や行動、態度などを評価し、その結果をまとめた報告書のことを指します。主に学期や学年の終わりに保護者に対して発行され、生徒の学習成果や課題、改善点などが具体的に記載されます。また、生徒自身の自己評価や教師からのフィードバックも含まれることがあります。子供の学校生活や学習状況を把握するための重要なツールとして、保護者会や面談の際などに活用されます。

「内申書」は進学先の学校に提出するもので、「school report」または「transcript」と言います。

英語で「内申書」は「Application Form」と言います。

Transcriptは学校や大学で、学生の成績や履修した科目のリストを表す。例えば、学生が大学への進学や就職を考えているときに、過去の学業成績を示すために提出する。一方、"Application Form"は何かに申し込む際に必要な書類で、個人情報、経歴、希望などを記入する。例えば、新しくクレジットカードを作る時や、学校や会社に入るために提出する。どちらも公式な文書だが、用途が異なる。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/03 18:16

回答

・a school report

a school report
「内申書」は英語で「a school report」といいます。
国によっては「内申書」や「内申点」という仕組みがない、または日本とは異なる場合もありますので、補足して説明するのが良いかと思います。

例文
In Japan, junior high school students submit their school reports when they go to high schools.
(日本では、中学生が高校に進学する際に、学校の報告書を提出します。)

以上、ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV549
シェア
ポスト