プロフィール

colormelody
英語アドバイザー
役に立った数 :7
回答数 :2,651
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。
私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。
英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

The trial lesson I took the other day was generally good. 先日受けたトライアルレッスンは、概して良かったです。 「Generally good」とは、「全体的に良い」または「大体良い」などという意味です。ある特定の事柄に対して完全に満足していない場合や、評価の中に一部否定的な要素が含まれている場合などに使われます。例えば、映画のレビューで「全体的には面白かったけど、一部のシーンは長すぎた」と感じた時などに「The movie was generally good, but some scenes were too long」と表現できます。 I had a trial lesson the other day and overall, it was good. 先日トライアルレッスンを受けたのですが、全体的には良かったです。 I took a trial lesson the other day. On the whole, it was satisfactory. 先日トライアルレッスンを受けました。概して、それは満足のいくものでした。 Overall, it was good.は全体的に良かったというポジティブな評価を表します。一方、On the whole, it was satisfactory.は全体的には満足できたという、少し控えめな評価を表します。Satisfactoryはgoodよりも期待値が満たされたという意味合いが強いです。したがって、期待を超えた結果に対してはgoodを、期待通りの結果に対してはsatisfactoryを使う傾向があります。

I was just scratching because the mosquito bite was really itchy. 「蚊に刺されたところが本当に痒かったから、掻いていただけだよ。」 この文は、蚊に刺された場所が非常にかゆいという状況を表しています。蚊に刺された経験を共有したり、その不快さを他人に伝える際に使える表現です。特に夏場のアウトドア活動や旅行、キャンプなど、蚊に刺されやすい状況での会話に適しています。 The mosquito bite was driving me crazy with itchiness. 「蚊に刺されたところがものすごく痒くて、気が狂いそうだったんだ。」 I was just scratching because the mosquito bite was itching like mad. 「ただ、蚊に刺されたところが物凄く痒かったから掻いていただけだよ。」 基本的に、両方のフレーズは蚊に刺された部分が非常にかゆいという感情を表現しています。それぞれの表現の違いは、主に言い回しの個々のスタイルと強調度合いによるものです。「The mosquito bite was driving me crazy with itchiness」は、かゆみが非常にひどく、それが自分を「狂わせている」ほどであると感じていることを強調しています。それに対して、「The mosquito bite was itching like mad」は、かゆみが「狂ったように」ひどいということを強調しています。選択は主に話者の個性や強調したい度合いによるものです。

What are you trying to say? 「何を言おうとしてるの?」 「What are you trying to say?」は話し手が相手の言っていることの意図や主旨を理解できない、または明確に把握したいときに使います。ニュアンスとしては、相手の発言が曖昧であるか、自分が納得できない場合に使うことが多いです。また、少し強めの口調で、議論や討論の中で意見をはっきりさせたい時にも使われます。 What are you getting at? 「何を言おうとしてるの?」 What's your point? 「何が言いたいの?」 「What are you getting at?」は、話し手が何を暗に示そうとしているのか理解しようとする際に使います。対して「What's your point?」は、話し手の主張や論点が何なのかを直接的に尋ねる際に使います。前者はより探りながらの会話で使い、後者はより直接的で、時として挑発的なニュアンスを含むこともあります。

A black cat just cut across my path. 黒猫がちょうど私の前を横切ったんだ。 「Cut across」は直訳すると「横切る」や「横断する」という意味になりますが、抽象的な意味として使われることもあります。たとえば、ある話題や問題が「多くの異なる人々やグループに影響を与える」ことを指す場合にも「cut across」を使います。また、道路や空間を直線で横切る、最短距離で進むという意味でも使えます。例えば、「彼は公園を横切って学校に行った」はHe cut across the park on his way to school.と言うことができます。 A black cat just crossed over in front of me. ちょうど目の前を黒猫が横切ったんだ。 A black cat just crossed my path. 目の前を黒猫が横切った。 「Cross over」は一つの場所や状況から別の場所や状況へ移動または変化することを指し、しばしば物理的な境界を越えることや、新たなフェーズやレベルに進むことを意味します。例えば「川を渡る」や「新しいキャリアに移行する」など。 対して、「Traverse」はより広範な地域、範囲、または主題を横断、または詳細に調査または分析することを指します。例えば「山脈を横断する」や「特定の主題を詳細に研究する」など。

Mom, it's getting cold, could you please get the feather duvet out? 「ママ、寒くなってきたから、羽布団を出してくれる?」 フェザーデュベは、羽毛を詰めた高級な掛け布団のことを指します。主に寒い季節に使われ、暖かさと軽さを兼ね備えているため、快適な睡眠をサポートします。フェザーデュベは、高品質なものほど羽毛の量が多く、保温性が高くなります。また、ホテルや旅館などで客に提供するためのベッドリネンとしてもよく使われます。一方で、羽毛アレルギーの人には向かないため注意が必要です。 It's getting cold, mom. Could you please bring out the down comforter? 「寒くなってきたから、ママ、羽毛布団出してくれる?」 Mom, it's getting cold, can you bring out the feather quilt? 「ママ、寒くなってきたから、羽布団を出してくれる?」 Down comforterとfeather quiltの違いは主にその中身と使用方法にあります。Down comforterはダウン(通常、ガチョウやアヒルの下の羽根)で詰められ、寒い季節に暖かさを提供するために使用されます。一方、feather quiltは羽根で詰められ、デザインや装飾的な目的で使用されることが多いです。また、quiltは一般的にパッチワークや刺繍が施されていることが多く、comforterはそのような装飾的な要素が少ない傾向があります。