プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はJOSHUA TIONGです。現在はチェコに住んでおり、留学と国際的なキャリアを経て、英語教育に携わっています。異文化の中での生活経験が、私の英語指導へのアプローチに大きな影響を与えています。

私はイタリアでの留学経験を持っており、そこで英語を母国語としない人々との交流を通じて、言語学習の多面性を学びました。この経験は、英語教育への私の独自の視点を形成するのに役立ちました。

英検では最高ランクの資格を取得しており、これは私の英語に対する広範な理解と実用的な適用能力を示しています。加えて、TOEICでは945点という優秀なスコアを獲得しており、国際ビジネスや学術分野での私の英語能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、文法、会話、ビジネス英語、さらには文化的側面まで、幅広くサポートします。私の国際的な経験と専門知識を活かして、皆さんの英語習得の旅をサポートしましょう。一緒に英語の世界を探検していきましょう!

0 853
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

That person is really clumsy with such thick legs. 「その人、足が太くてとても不器用だね。」 「その人は本当に不器用だ」という表現は、その人が物事を上手くこなす能力に欠けている、またはうまく動くことができないと評価していることを指し示しています。一般的には、物をよく落とす、つまずく、ミスをしやすいなど、肉体的な動作に関連する不器用さへの言及ですが、状況や文脈によっては、仕事や学習、コミュニケーションなどの抽象的なスキルに対する不器用さにも使えます。 That person is such a klutz. その人は本当にドジだね。 That person is all thumbs. あの人は不器用だね。 「That person is such a klutz」は、その人がドジで、よく物を落とす、ぶつかるなどの clumsy な状況全般を表します。「That person is all thumbs」は、その人が特に細かい手作業や調整が苦手で、不器用であることを特に強調します。日常的には、前者は一般的なドジさ、後者は特に手先の不器用さを指すときに使い分けられます。

続きを読む

0 1,395
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

He won the competition and he's been as proud as a peacock ever since. 「彼は大会で優勝したんだ。それ以来まるでクジャクのように優越感に浸っているよ。」 「Proud as a peacock」は、孔雀が美しい羽を広げて自己主張する様子から来ており、非常に自尊心が高い、または自分の成果や能力にとても満足し、それを誇っている人を表す表現です。具体的なシチュエーションとしては、例えば、自分の達成した結果をみんなに自慢したいときや、他人から注目を浴びたいときなど、自己を慢性触れたいときに使えます。 After winning the championship, he walked off the court with his head held high. チャンピオンになった彼は鼻が高く、コートを歩いて行きました。 I was walking on air when I aced my final exam, but I've been feeling down in the dumps ever since I found out my best friend is moving away. 「最終試験で満点を取ったときは、まるで宙を浮かんでいるような気分だった。でも、親友が引っ越すことを知って以来、落ち込んでいるんだ。」 Head held highと"walking on air"は、自信や幸福感を表現する際に使います。"Head held high"は自己満足・成果・成功を示し、 "walking on air"は極度の幸福感、特に恋愛関連の興奮を表します。一方、"hanging their head in shame"と"feeling down in the dumps"は否定的な感情を示します。"Hanging their head in shame"は罪悪感や恥ずかしさを、"feeling down in the dumps"は気分が落ち込んでいる状態、特に悲嘆やうつを表現するのに使います。

続きを読む

0 1,522
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

This is a sad reality, my house was devastated by the typhoon and now it's unlivable. これは悲しい現実です、私の家は台風の被害に遭ってしまい、もう住めない状態になってしまった。 「Sad reality」は「悲しい現実」や「厳しい現実」を意味します。楽観的な期待や理想とは裏腹に、実際の状況がうまくいっていない場合や、現代社会の問題について語る際に使われます。また、個人の体験や状況について、望んでいた状況とは乖離している事実を示すためにも利用されます。 It's a harsh truth, but our house is no longer livable due to the typhoon damage. 悲しい現実ですが、台風の被害で我々の家はもはや住むことができません。 It's a bitter reality that my home has become unlivable due to the typhoon damage. 台風の被害で自宅が生活不能になったという苦い現実です。 「Harsh truth」は厳しい、不快なものを直視することを強調し、「Bitter reality」は失望や不平を感じている現実を指す。一般的に、「Harsh truth」はより直接的な事実を指し、その事実が他人の感情を傷つける可能性がある。「Bitter reality」は、人々が期待していたものや願っていたものが実現しなかったときに使う。これらはしばしば重複するが、細かなニュアンスにより使い分けられる。

続きを読む

0 3,229
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

I received a lovely teacup as a gift. You have good taste. 素敵なティーカップをプレゼントとして頂きました。「あなたって趣味が良いわね。」 「You have good taste」とは、「あなたのセンスはいいね」という意味で、相手の選択や好み、品質への判断力を認めている事を表現するフレーズです。 主に美術、音楽、ファッション、料理など、品質や美しさが重要な分野で使われることが多いです。例えば、相手が素敵な服装をしていたり、素晴らしいアートワークや音楽を選んだりした場合や、美味しいレストランを選んだ時に使うことが適しています。 This is a wonderful teacup! You really have a keen eye for good things. このティーカップ、素敵ね!あなたって本当に良いものの目が素晴らしいわね。 This teacup is beautiful. You really have refined taste. 「このティーカップ、とても素敵ね。あなた、本当に趣味が良いわね。」 You have a keen eye for good thingsは、人が良いものを見つける能力を指して使われ、選択や購入に適用されます。芸術、デザイン、ファッションなど幅広い分野で使えます。一方、"You have refined taste"は、特定の分野(食事、音楽、芸術など)で高級かつ洗練された選択をする能力を称える際に使われるフレーズです。

続きを読む

0 3,875
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Malaysiaマレーシア

Mom, I want a large serving of rice, please! 「お母さん、ご飯大盛りお願い!」 「Large serving of rice」は「大盛りのご飯」という意味で、主にレストランやカフェなどの飲食店で使われます。お客さんが自分の食事にご飯の量を増やしたいときに、ウェイトレスやウェイトレスに対してこの表現を使ってリクエストを伝えるのが一般的です。制限のある飲食店では単価が高くなる場合もあります。また、自分で調理する際にも、一般的な量よりも多めにご飯を用意することを指して「large serving of rice」と言うこともあります。 Mom, I'll have the extra-large rice portion, please! 「お母さん、ご飯大盛りで頼むね!」 Mom, I'll have the jumbo-sized rice bowl! 「お母さん、ご飯はジャンボサイズのお茶碗でお願い!」 Extra-large rice portion と "Jumbo-sized rice bowl" の使い分けは主に料理の形状や提供の仕方によるものです。"Extra-large rice portion"は単にご飯の量が多いことを表し、そのご飯がどう提供されるか(プレート上の一部として、またはサイドディッシュとしてなど)は不明です。対して"Jumbo-sized rice bowl"はご飯が一杯のボウルとして提供され、そのボウルが特に大きい(ジャンボサイズ)ことを強調しています。

続きを読む