プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 386
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

例文1 - Laugh and get fat. (笑う門には福来る。) 「笑う門には福来る」ということわざがありますが、日本語に「幸せ太り」という言葉があるように、上記の通り、英語にも “get fat” 「太る」が使われている有名なことわざがありますので覚えておくとよいでしょう。 例文2 - Overcome the difficulties with a laugh. (笑って困難を乗り越えましょう。) 上記の通り、シンプルに表現しても伝わるでしょう。「笑って、笑いながら」を示すのに、“with a laugh” という表現をします。 以上お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 1,151
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

上記の通り、「あなたの笑顔が幸せをもたらす」という表現は、bring という「もたらす、運ぶ、呼び寄せる」といった動詞を使うとよいでしょう。 [bring + 人 + ~(名詞)] で「人に~をもたらす」というように言い表します。 例文1 - Your smile brings us good luck. (あなたの笑顔は幸運を呼びます。) また、“make 人 happy”を使って「人を幸せにする」という言い方もシンプルで伝わりやすいと思います。 例文2 - Your smile makes everyone happy. (あなたの笑顔はみんなを幸せにします。) 使いやすい方で覚えて使ってみるといいと思います。

続きを読む

0 597
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「一切合切」は「全部まとめた〜」ととらえることもできるので、「全体の、一切合切の」といった意味を表す whole という形容詞を使って言い表すこともできます。 例文1 - The whole budget is as per the estimate. (全部まとめた予算はこの見積もりの通りとなります。) ※as per~ は「~の通り」というフレーズです。 また、副詞の altogether を使って「全部で、まとめて」と言い表すこともできます。 例文2 - It’s ten thousand yen altogether. (一切合切で1万円となります。) 状況によって使い分けてみてください。

続きを読む

0 682
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

例文 - Although we hadn’t come to a conclusion, he cut our discussion in two with a single stroke. (私たちは結論が出ていなかったが、彼が私たちの討論を一刀両断した。) come to a conclusion は「結論に達する」というフレーズです。 上記の通り、「一刀両断する」は “cut something in two with a single stroke” と言い表すことができます。直訳すると、「一撃で真っ二つに切る」ということになりますので、鋭い指摘をしたり、意見をはっきり言ったりして、率先して解決していくような状況や人を言い表すのにぴったりなフレーズかと思います。 以上お役に立てれば幸いです。

続きを読む

0 970
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

上記の通り「一大事です」は、”This is serious.” で言い表すことができます。 serious は「深刻な、重大な、真剣な」といった意味の形容詞で、下記のように病気や事件など、深刻な状態であることに使われることもあります。 例文 - I had a phone call from my boss to come to the office soon. I think this is serious. (上司からすぐに会社に来るようにと電話がありました。これは一大事だと思います。) ※serious illness 「重病」serious matter 「重大事件」 - I’m serious. (私は真剣だよ。) と表現することもでき、何か重大なことを話す時などにもよく使われますので覚えておくとよいでしょう。 以上参考にしてみてください。

続きを読む