プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,260
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
Alright, don't forget, see you at 9 tomorrow. さて、忘れないでね、明日9時に会うよ。 「See you at 9 tomorrow」は「明日の9時に会いましょう」という意味で、特定の時間に約束の場所で会うことを確認する際に使います。主にカジュアルな文脈で使用されるフレーズですが、ビジネスの約束にも使えます。明日の9時に何かデート、会議、イベント、または出来事があることを示しています。双方がすでに場所を知っているときによく使われます。 Let's not forget, we're meeting tomorrow at 9, okay? 忘れないでね、明日の9時に会うんだから。 Alright, don't forget this time. Catch you at 9 tomorrow. 分かった?今回は忘れないでね。明日の9時に会おう。 Let's meet at 9 tomorrowは、より公式なまたはプロフェッショナルな設定で使用されることが多く、予定がはっきりと確認される意味合いが強いです。一方、"Catch you at 9 tomorrow"はよりカジュアルな口語表現で、よりフレンドリーな関係性や非公式の設定を示しています。このフレーズは、計画がやや流動的であるか、または特定の予定がはっきりと確認されていないことを示すこともあります。
I'm decluttering right now. 「今、断捨離しているところだよ。」 このフレーズは、「今、物を整理しているところです」という意味です。家や部屋の中で不要な物を捨てたり、整理整頓したりする行為を指します。散らかっている部屋を片付けていたり、不要な物を捨ててすっきりさせていたりするときに使えます。また、メンタル的な意味で心の中を整理している時にも使われることがあります。 Sorry, I can't hangout today. I'm in the middle of a clear out right now. ごめん、今日は遊べないんだ。今、断捨離をしている最中なんだよ。 I'm currently doing a major purge of my stuff. 現在、大幅に断捨離中なんだ。 両方の表現は自分の持ち物を整理、または捨てるという行為を指していますが、それぞれ微妙なニュアンスが違います。「I'm in the middle of a clear out right now」は、部屋や家の整理をしている最中で、必ずしも大量に物を捨てているわけではないという意味合いです。一方、「I'm currently doing a major purge of my stuff」は、自分の物を大量に、また大規模に捨てている、または整理していることを強調しています。つまり、より多くの物を取り扱っている、もしくはより厳格な整理・削減を行っていることが含まれます。
I saw a hippopotamus at the zoo. 動物園でカバを見てきたよ。 ヒポポタマスは肥大化した形状の大型哺乳類で、そのその姿から象徴的な存在感を放つ。体重は最大で約3000kgに達すると言われ、主にアフリカの河川や湖沼で群れを作って生活する。英語の"Hippopotamus"は、主に動物園やドキュメンタリー番組、絵本やアニメーションなど、その生態を説明する状況や、大きさや重量を比喩する表現に用いられる。また、ヒポポタマスの原生地であるアフリカの文化や歴史を語る際にも使用されます。 I saw a river horse at the zoo. 動物園でカバを見てきたよ。 I saw a hippo at the zoo. 動物園でカバを見てきたよ。 通常、ネイティブスピーカーは日常的に"Hippo"という言葉を使用します。これはヒポポタマスの通常の英語名です。一方、"River horse"はヒポポタマスを指す古代ギリシャ語由来の言葉で、非常に正式であるか特殊な文脈や教育的な状況で主に使用されます。したがって、日常的な会話やカジュアルな状況では"Hippo"が使われ、より学術的な文脈や正式な文書では"River horse"が使われることがあります。
Until what time is the store open? お店は何時まで開いていますか? 「Until what time」は「いつまで」や「何時まで」といった意味を表す英語表現です。これは具体的な時間の終了点について尋ねる時に使います。例えば、イベントの終了時間を知りたいとき(「Until what time is the event?」)、仕事や学校が何時までなのか確認したいとき(「Until what time do you work/study?」)、店舗の営業時間を質問する時(「Until what time is the store open?」)など、様々なシチュエーションで使えます。 How long until the store closes? お店はあと何時間で閉まりますか? Excuse me, what is the deadline for shopping here? すみません、ここでの買い物の締め切り時間は何時ですか? 「How long until」は具体的な期間がどれくらい残っているのか、または特定のイベントがいつ起こるのかを尋ねるために使われます。「How long until the party?」などと使うことができます。 それに対して、「What is the deadline?」は期限がいつなのかを尋ねるために使われます。主に仕事や学校など期限が重要なシチュエーションで使われ、「What is the deadline for this project?」などと使うことができます。 両者の違いは、「How long until」は時間的な距離を、「What is the deadline?」は終わりの具体的な日時を指している点にあります。
次の通り、「引きが強い」は、「ラッキーだ、ツイている」などという意味の “be in luck” で言いあらわすことができます 例文 - Look! I got a ticket for the BTS concert. (見て!BTSのコンサートのチケットを取ったよ。) - You’re in luck. (君はツイてるね。) 望んでいるけれども叶わないだろうと思っていたことが起こる、期待していなかったがいいことが起こった、という状況において一般的に使われます。 また、引きが強い状況を表すのに、“have some good luck” を使っても伝わるでしょう。 例文 - I’ve been having some good luck since I got this lucky charm. (このお守りを手に入れてから、幸運が続いている。) lucky charm はお守りのことです。お守りを手に入れて以来幸運が続いているので、完了形を使って表現します。また、幸運を表す “ lucky ” は、不可算名詞なので、複数形の s は付きません。 以上お役に立てれば幸いです。