プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 481
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure, I feel like going to the beauty salon sometimes. もちろん、時々美容院に行きたくなることがありますよ。 ビューティーサロンは美容に特化した施設で、髪型を整えるヘアカットやカラーリング、パーマ、トリートメント、フェイシャルエステ、ネイルケア、メイクなど、全身の美を高めるサービスを提供します。デートや結婚式、パーティーなど特別なイベント前に美容を整えたい時、または日常のケアとして定期的に利用することが多いです。また、リラクゼーションや自分へのご褒美、自己投資として利用する人も多いです。 「美容院」の英語表現は「hair salon」です。 I feel like going to a beauty parlor today. 今日は美容院に行きたい気分です。 ヘアサロンとビューティーパロールは同じようなサービスを提供する場所ですが、用語の使用は地域や年齢によって異なる可能性があります。ヘアサロンは一般的に、カット、スタイリング、カラーリングなど、髪に関連するサービスに特化しています。一方、ビューティーパロールは、髪のサービスに加えて、化粧、マニキュア、ペディキュア、フェイシャルなど、全身の美容サービスを提供することが多いです。しかし、これらの言葉はしばしば交換可能に使用されます。

続きを読む

0 1,025
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't you think you're overspending by buying ten bottles of mayonnaise? マヨネーズを10本も買うって、買い過ぎじゃない? 「Overspending」は、自分の予算または所得以上の金額を支出する行為を指します。例えば、自分の収入に対して高額な商品を購入したり、贅沢なレストランで頻繁に食事をするなど。「使えるシチュエーション」は、特に経済的な状況や金銭に関する話題が出た時、または誰かが自分の予算を超えて何かを買ったり、サービスを利用したりした場合です。また、借金や貯金のなさ、金銭的な問題について語るときにも使われます。 You really splurged on mayo, didn't you? We have 10 bottles now! 「マヨネーズを本当にたくさん買ったね。今、10本もあるよ!」 Did you go on a shopping spree? You bought way too much mayonnaise! 「買い物三昧だったの?マヨネーズをあまりにも多く買いすぎじゃない?」 「Splurging」は一般的に高価なアイテムを買うことや、普段は節約しているものに大量にお金を使うことを指します。一方、「Shopping spree」は一時的に大量に買い物をすることを指します。したがって、同じ日に多くのアイテムを購入する場合は「Shopping spree」を使いますが、高価なアイテムを一つだけ購入する場合は「Splurging」を使います。また、「Splurging」は自分自身へのご褒美や特別な出来事を祝うために使うことが多いです。

続きを読む

0 1,080
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The graduates will now enter/exit. 「卒業生が入場(退場)します。」 「Entry/Exit」は「入る/出る」を意味し、物理的な場所や市場、プログラム、システムなどに入ったり出たりすることを指します。例えば、ビルの入口/出口、株式市場への投資の開始/撤退、システムやプログラムの開始/終了などのシチュエーションで使われます。これらは、ある空間や活動への参加開始(エントリー)と終了(エグジット)を示す表現です。 The graduates are now making their entrance (exit). 「卒業生が今、入場(退場)します。」 The graduates are now making their entrance/departure. 「卒業生が入場(退場)します。」 "Admission/Departure"は主に病院や学校などで、入院や退院、入学や卒業を指す際に使います。一方、"Arrival/Departure"は交通機関(飛行機や電車など)の到着や出発を指す際に使います。したがって、それぞれのフレーズは状況に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 205
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The principal eats the school lunch first to taste test it for safety. 「校長先生が一番最初に給食を食べるのは、安全性を確認するための試食です。」 「to taste test」は「試食する」や「味見をする」という意味で、新しい料理の味を確かめるとき、商品の品質をチェックするとき、または食品製造会社が新商品の市場調査を行うときなどに使われます。料理人が新たに開発したメニューの味を確認するために試食する、食品会社が消費者に新商品を試食してもらい反応を見るなど、味をテストする目的で食べる行為を指します。 The principal always eats the school lunch first to be a guinea pig. 「校長先生はいつも最初に給食を食べて、モルモットになっています。」 The principal is biting the bullet by being the first one to eat the school lunch as a form of food tasting. 「校長先生が一番最初に給食を食べるのは毒見をするという形で我慢強くやっています。」 "To be a guinea pig"は、新しいアイデアや方法を試すために自分自身を提供する状況を指します。初めて試すことでリスクが伴いますが、手応えや結果を探るためには必要な行為です。例えば、新薬の試験に参加したり、新メニューを試食する場合などに使われます。 一方で、"To bite the bullet"は、避けられない、あるいは困難な状況に立ち向かうことを意味します。それは嫌なことでも、必要なことなので耐えて実行する、というニュアンスが含まれています。例えば、厳しいフィードバックを受け入れたり、困難な決断を下す場合などに使われます。

続きを読む

0 224
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm really interested in this, so I will keep applying until I hit the jackpot. 本当にこれに興味があるので、当たるまで応募し続けます。 「I will keep applying until I hit the jackpot.」は「成功するまで、何度でも挑戦し続ける」という決意を表しています。"hit the jackpot"は文字通りには「ジャックポットに当たる」を意味しますが、ここでは「大成功を収める」や「望んでいた結果が手に入る」などの意味で使われています。例えば、就職活動で連続的に不採用通知を受け取った後でも、理想の仕事を得るために応募し続けるときなどに使える表現です。 I will keep throwing my hat in the ring until I succeed in winning this! 「これに勝つまで、何度でも挑戦し続けます!」 I've got my heart set on winning, so I will keep taking my chances until I strike gold! どうしても当選したいものがあるんだ、だから金を当てるまでチャンスを逃さないよ! 「I will keep throwing my hat in the ring until I succeed」は、自分が成功するまで繰り返し挑戦し続けるという意志を表す表現です。特定の目標や目指す場所があり、それに向かって積極的に行動を起こすイメージがあります。 一方、「I will keep taking my chances until I strike gold」は、成功や大当たりをするまでチャンスをつかみ続けるという意味です。こちらは必ずしも特定の目標があるわけではなく、さまざまな可能性を試し、運や偶然に頼る要素が強い表現です。

続きを読む