プロフィール
kana
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :19
質問数 :0
英語系資格
iELTs 、TOEFL、英検1級
海外渡航歴
アメリカ・カナダ・イギリス・フランス・ドイツ
自己紹介
はじめまして。kanaです!
1. Let's get going soon. さっさと帰ろう。 Let's +動詞原形 →○○しよう 例) Let's play soccer! サッカーしよう! 「帰ろう」はいくつか言い方があります。 get going→帰ろう、出発しよう head home→家に帰ろう head out→出発しよう Let's get going soon since it looks like it's about to rain. 雨が降りそうだから、そろそろ帰ろう。 about to+動詞 →まさに~しようとしている 例) I am about to start this project. 私はこれからこのプロジェクトを始めるとこです。 It is about to rain. そろそろ雨が降る。 今にも雨が降るでしょう。 "about to rain"に"it looks like"を付け加えることで、空が曇ってきて今にも雨が降り「そう」というイメージが伝わりやすくなります。 ★天気の話をしている時は主語が"It"になります。 It is sunny. 晴れている。 It is cloudy. 曇っている。 2. We should head home. そろそろ帰りましょうか。(帰るべきです。) We should head home since it looks like it's going to rain. 雨が降ってきそうなので、そろそろ帰りましょう。 "Let's+動詞"を使っても同じ意味になります。 Let's head home since it looks like it's going to rain. 雨が降ってきそうなので、そろそろ帰りましょう。 主語+be動詞+going to +動詞原形 →未来形の文章になるので、「雨がこれから降りそうだ」という表現ができます。 例) I am going to start my presentation. これからプレゼンテーションを始めます。 参考にしてみてください。
1. a little bit confusing 少し分かりにくい confusing →分かりにくい、理解しにくい ★"confuse"は主語によって形が変わるので注意してください! I am confused. 私は混乱している。(人が主語にあたる場合は"confused") This map is confusing. この地図は分かりにくい。(物事が主語にあたる場合は"confusing") This road is a little bit confusing, so please be careful. この道は少し分かりにくいので気をつけてください。 Be careful / Watch out →気を付けて、注意して "please"を前に入れた方が丁寧になりますが、入れなくてもOKです。 2. a bit tricky やや分かりにくい 「分かりにくい」は"confusing"以外に tricky hard to understand なども使えます。 例文 This question is very tricky. この問題はとてもややこしい。 This question is hard to understand. この問題は分かりにくい/理解しにくい。 This road is a bit tricky, so watch out. この道はちょっと分かりにくいから、気を付けてね。 参考にしてみてください。
1. Almost half of the residents in this town are elderly. この町の住民のほぼ半数が高齢者だ。 「住民」→residents 「高齢者」→elderly 「ほぼ半数」 Almost half About half Nearly half "half of ○○" →「○○の半分」という意味になります。 例えば half of the students in class クラスにいる生徒の半分 ○○の部分を複数形にすることも忘れずに! ★Almost half of the residents in this town 【is】 elderly. にしないように注意! half of ○○は複数なので"is"ではなく"are"になります。 2. About half of the people living in this town are elderly. この町に住んでいる人のほぼ半数が高齢者だ。 1文目とほぼ変わりませんが、2文目を直訳すると主語にあたる部分が少し変わり、 About half of the people living in this town are elderly. 【この町に住んでいる人】のほぼ半数が高齢者だ。 という表現になります。 参考にしてみてください。
"stick your nose into○○"はカジュアルなイメージで、 ○○に首を突っ込む ○○に余計な口出しをする という意味があります。 例文 Don't stick your nose into our conversation. 私たちの会話に首を突っ込まないで/余計な口出しをしないで。 She is always sticking her nose into my life. 彼女はいつも私の人生に首を突っ込んできます。 "interfere in"の方がもう少しフォーマルな表現になります。 例分 You should not interfere in other's personal problems. 他人の個人的な問題に首を突っ込むべきではありません。 ちなみに"interfere in ○○"の形を変えて、 He is an interfering person. 彼はおせっかいな人だ。 というようにも使えます。 参考にしてみてください。
「そんなに高くないから買おうかな」は上記のように表現します。 この場合の"since"は○○だから、○○なので、という意味として使います。 例えば We had to cancel the picnic since it rained. 雨が降ったのでピクニックを中止しないといけなかった。 「そんなに○○じゃない」と言いたい場合、 It is not that ○○.→"that"を使って表現します。 例文 It is not that cold. そんなに寒くない。 また、 I think I will buy it since it's not that expensive. Since it's not that expensive, I think I will buy it. は2文とも同じ意味になります。 注意:"Since"が最初に来る場合はカンマを忘れずに! I thinkをいれることで 「買おうかな、買おうと思っています」と確実に買うわけではないというイメージを表現しています。 参考にしてみてください。