プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はTaki0207です。私は現在ギリシャに住んでおり、異文化環境の中で英語教育に従事しています。この国際的な経験は、私の英語教育へのアプローチに大きな影響を与えています。

私の英語の旅は、フィンランドでの留学から始まりました。そこでの学びは、英語を非母語とする環境でコミュニケーションを取る際の重要性を私に教えてくれました。また、異文化との接触は、私の言語教育法に多様性と柔軟性をもたらしました。

英検では最高レベルの資格を取得しています。これは、複雑なテキストの理解や表現における私の能力を示しています。さらに、IELTSではスコア7.5を達成し、国際的な基準での私の英語スキルが高いレベルにあることを証明しています。

皆さんの英語学習に関する質問や疑問に対して、私は皆さんをサポートし、英語学習の楽しさを共有したいと思っています。文法、発音、リスニング、スピーキングスキルに関するアドバイスから、文化的な理解に至るまで、私の経験と専門知識を活かして皆さんを支援します。一緒に英語の冒険を楽しみましょう!

0 2,260
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'm not sure if it will suit your taste, but please feel free to try it. 「お口に合うか分からないけれど、どうぞお試しください。」 「I'm not sure if it will suit your taste.」は「あなたの好みに合うかどうかわからない」という意味です。ある物や情報を他人に提供する際に、その人がそれを好きになるかどうか確信が持てないときに使います。映画のレコメンデーションや料理、プレゼントなど、相手の反応が個々の好みに左右される場合に特に使いやすい表現です。 I'm not sure if you'll like it, but here you go. Please enjoy. お口に合うか分からないのですが、どうぞ召し上がってください。 I can't guarantee it'll be to your liking, but please, help yourself. お口に合うか分からないのですが、どうぞご自由にどうぞ。 I'm not sure if you'll like it, but...は日常的な、カジュアルな会話でよく使われます。相手に新しい食べ物や映画を紹介するときなどです。一方、"I can't guarantee it'll be to your liking, but..."はもう少し正式な状況や優柔不断な相手に対して用いられます。一般的には、後者の方が自信がないことをより強調しています。

続きを読む

0 758
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Feel better soon and take care! 早く良くなって、お大事にね! 「Take care」は、英語で「お体に気をつけて」や「気をつけてね」などという意味です。主に、相手と別れる際や相手を気遣うときに使われます。案内を終えて客や相手を見送る時、友人や知人に対し別れ際に使う場合、または相手が何か大変な事や困難な状況に直面しているときに、気遣いや支援の意志を示す言葉として使われます。 I heard you're feeling under the weather. Get well soon! 「具合が悪いと聞きました。早く良くなってね!」 I heard you're not feeling well. Wishing you a speedy recovery! 「君が体調を崩していると聞いたよ。早く良くなることを願っています!」 「Get well soon」は、誰とでも気軽に使える一般的な病気の快復を祈る表現です。多くの場合、少し具合が悪い、風邪をひいたなど軽度な病気または怪我に対して使用されます。「Wishing you a speedy recovery」はより特定の、しばしば深刻または手術後の状況を指します。より公式かつ礼儀正しいとされ、親しい人々だけでなく、職場などのフォーマルな場でも使用されます。

続きを読む

0 1,981
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You forgot to bring the snacks, but that's not the issue. The main problem is you didn't tell me on time. 「あなたはおやつを持ってくるのを忘れたけど、それは問題じゃない。大問題なのは、きちんと時間に教えてくれなかったことだ。」 That's not the issue.は、「それが問題ではない」という意味です。主に、人々が何かの問題を誤って理解したり、本質的な問題からそれた点に焦点を当てたときに使われます。話し手はこのフレーズを使って、議論を本当の問題に戻すことができます。例えば、「時間を節約するために新しいツールを導入すべきだと思う」「それが問題ではない、問題は私たちが効率的に働いていないことだ」といった具体的な会話の中で使われます。 I know it's a long walk from here, but that's not the problem. 「ここからはかなり遠い散歩になることは分かっていますが、それは問題ではありません。」 Yes, I understand that you forgot to water it, but that's beside the point. The plant is still dead. そう、君がそれに水をやるのを忘れたことはわかってるけど、それは問題じゃない。とにかくその植物はもう枯れているんだよ。 That's not the problem.はネイティブスピーカーが問題が何であるか、または何でないかを明確にするときに使います。しかし、"That's beside the point."は、議論が主要な議題から逸脱したとき、または言っていることが議論の本質とは関係ないと思った時に使います。

続きを読む

0 2,776
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You always make excuses and split hairs. It's really six of one, half a dozen of the other with you. 「いつも言い訳をするし、細かいことにこだわるね。君にとっては、どっちもどっちだよね。」 「Six of one, half a dozen of the other」は、2つの選択肢或いは状況が本質的に同じであることを意味する英語の成句です。つまり、「どちらが良いかは一緒」という意味。シチュエーションとしては、例えば2つの提案がほぼ同じ内容であるため、どちらを選ぶかは大差ないと感じた時や、2つの結果が同じになると予想される場合などに使えます。 You're such a you're damned if you do, damned if you don't type of person, always making excuses or justifying everything. いつも言い訳したり、何でも正当化するから、「なんでもやるもやらないもどっちに転んでもダメな人」ね。 You're always caught between a rock and a hard place, aren't you? あなたはいつも二つの問題の間で板挟みになってるよね。 "You're damned if you do, damned if you don't"は、行動するかしないかに関わらず問題が生じる状況を指す表現です。例えば、上司から理不尽な命令を受けたときに使います。 一方、"Caught between a rock and a hard place"は、選択肢が限定され、それぞれに難易度がある場合に使います。例えば、2つの困難な選択肢しかないときに使います。

続きを読む

0 534
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I lied out of desperation. 苦し紛れに嘘をついた。 「In desperation」は「絶望的な状況で」「途方に暮れて」などと訳され、相当に困難な事態が発生したときや、自身が追い詰められた状態を表します。一般的にネガティブな状況で使われることが多い表現で、自分の力ではどうにもならない状況に陥っていることを示します。例えば、生活が困窮して助けを求めるときや、病気の進行などで医者に訴えるときなどに使うことができます。 I told a lie because I was in a tight spot. 私は苦し紛れに嘘をついた。 I lied out of desperation because I was at the end of my rope. 私は自分がもう限界だったので、苦し紛れに嘘をつきました。 In a tight spotは困難な状況や問題に直面しているときに使われる表現で、解決策を見つけるのが難しいときに使用します。一方、"At the end of one's rope"は、精神的または物理的に自分がこれ以上耐えられないと感じているときに使います。だから、前者は困難な状況に直面しているとき、後者はもはや耐えられないときに使い分けられると言えます。

続きを読む