プロフィール
1. I spent the whole weekend studying. 週末を一日中勉強して過ごしました。 spend the whole ~ing は「~を費やして過ごす」という表現で、週末全体を勉強に費やしたことを伝えます。 the whole weekend で「週末丸ごと」という意味です。 I spent the whole weekend studying for my exams. 私は週末一日中勉強して過ごした。 2. I studied all weekend long. 週末の間ずっと勉強していました。 all weekend long は「週末の間ずっと」という意味です。 I studied all weekend long and barely had time to relax. 週末ずっと勉強していて、ほとんどリラックスする時間がありませんでした。
1. It’s not too cold. あまり寒くない。 not too ~ は「それほど~ではない」という表現です。「寒すぎない」と伝えたい時に使いやすい自然なフレーズです。 It’s not too cold, but I’ll keep my jacket on just in case. あまり寒くないけど、念のためジャケットは着たままにしておくよ。 2. It’s not that cold. そんなに寒くない。 not that ~ は「そんなに~ではない」というニュアンスです。寒さがある程度和らいでいることを伝えたい時に使えます。 Thanks for asking, but it’s not that cold right now. 気遣ってくれてありがとう。でも今はそんなに寒くないよ。
1. We’re running out of time, so hurry! 時間がなくなってきているから急いで! run out of time は「時間がなくなる」という意味で、状況が切迫しているニュアンスを伝えます。 so hurry は短くても「急いで!」という緊急感を表現します。 We’re running out of time, so hurry and finish packing! 時間がないから急いで荷造りを終わらせて! 2. I don’t have time to explain, just hurry! 説明している時間がないからとにかく急いで! I don’t have time to ~ は「~する時間がない」という意味で、理由を省略したいときに使えます。 just hurry は強調のニュアンスを加え、「とにかく急いで!」を簡潔に伝えます。 I don’t have time to explain, just hurry and get in the car! 説明している時間はないから、とにかく急いで車に乗って!
1. Don’t forget to be grateful. 感謝の気持ちを忘れないように。 gratefulは「感謝している」「ありがたく思う」という意味の形容詞です。Don’t forget to ~は「~するのを忘れないで」という注意やアドバイスです。 Don’t forget to be grateful for the little things in life. 人生の小さなことにも感謝の気持ちを忘れないように。 2. Always remember to appreciate. 常に感謝することを忘れないで。 appreciate は「感謝する」「価値を認める」という動詞です。Always remember to ~は「いつも~することを覚えておいて」という表現で、習慣的に感謝の気持ちを持つよう促す言い方です。 日常会話やアドバイスで相手に感謝の気持ちを忘れないよう促すときに使います。 Life is short. Always remember to appreciate. 人生は短い。常に感謝することを忘れないで。
1. It’s flawless. 完璧だ。 flawlessは「欠点がない」「完璧な」という意味です。特に物や状況、人のパフォーマンスが完全無欠だと伝える際に使います。flawは「欠点」「傷」という意味の名詞です。 -lessは「~がない」という接尾辞です。 flawlessは「欠点がない」「完全」という意味になります。 Her performance was absolutely flawless. 彼女のパフォーマンスはまさに完璧だった。 2. It’s spot on. 完璧だよ、その通りだよ。 spot onは、正確さや的確さを強調する表現です。答えや意見が「まさにその通り!」と言いたい時に使います。spotは「点、場所」という意味です。spot onは「的を射た」「完璧な」という意味で使います。 Your guess was spot on! 君の予想は完璧だったね! 3. It’s picture-perfect. 絵に描いたように完璧だ。 picture-perfectはまるで絵に描いたような美しさや完璧さを意味します。風景やシーン、人の見た目など美しい時に使います。 The wedding was picture-perfect, from the flowers to the venue. 花から会場まで、結婚式は完璧だった。