プロフィール
ryoutausamieight
英語アドバイザー
フィリピン
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
フィリピンで育ち、幼稚園から英語が主な教育言語であったため、言語習得や英語表現の説明のニュアンスについて深く理解してきました。
2011年に日本に移住してからは、文化や言語のギャップを埋める経験を積んできました。
私の目標は、学習者が自信を持てるような説明を作り、複雑なフレーズでも親しみやすく実用的な方法で理解できるようにすることです。
1. Is it okay to snorkel here? ここでシュノーケリングをしてもいいですか? シュノーケリングをしても良いかどうかを尋ねるカジュアルで一般的な表現です。 is it okay:それは大丈夫ですか? to snorkel:シュノーケリングをすること here:ここで 例文 Is it okay to snorkel here at this beach? このビーチでシュノーケリングをしても大丈夫ですか? 2. Is it permitted to snorkel here? ここでシュノーケリングをしても許可されていますか? シュノーケリングが許可されているかを尋ねる、より丁寧でフォーマルな表現です。 is it permitted:それは許可されていますか? 例文 Is it permitted to snorkel here, or are there any restrictions? ここでシュノーケリングをしてもよろしいでしょうか、それとも制限がありますか?
1. Can I swim here? ここで泳ぐことができますか? 旅行中や施設で「ここで泳げるか」を尋ねるカジュアルで一般的な表現です。 can I:私は~できますか? swim:泳ぐ here:ここで 例文 Can I swim here in the lake? この湖で泳ぐことができますか? 2. Is it possible to swim here? ここで泳ぐことはできますか? 少しフォーマルで、泳げるかどうかを丁寧に尋ねる表現です。 is it possible:それは可能ですか? to swim:泳ぐこと here:ここで 例文 Is it possible to swim here, or do you have a specific area for swimming? ここで泳ぐことはできますか、それとも泳ぐための専用エリアがありますか?
1. Can I rent a bike here? ここで自転車を借りることができますか? 観光地や施設で自転車を借りたい時に使うカジュアルな表現です。 can:~できますか? I rent:私は借ります a bike:自転車 here:ここで 例文 Can I rent a bike here for the day? ここで1日自転車を借りることはできますか? 2. Do you offer bike rentals here? ここで自転車の貸し出しはしていますか? 自転車の貸し出しサービスがあるかどうかを尋ねる、少しフォーマルな表現です。 do you offer:提供していますか? bike rentals:自転車の貸し出し here:ここで 例文 Do you offer bike rentals here for tourists? 観光客向けにここで自転車の貸し出しはしていますか?
1. We will call you by this number. こちらの番号でお呼びします。 お客様に番号を伝え、その番号で呼ぶことを説明する際に使う一般的な表現です。 we will:私たちは~するつもりです(未来形) call:呼ぶ you:あなた(お客様) by this number:この番号で 例文 We will call you by this number when your table is ready. テーブルが準備でき次第、こちらの番号でお呼びします。 2. You will be called by this number. こちらの番号でお呼びします(受け身形)。 お客様がその番号で呼ばれることを強調する際に使う少しフォーマルな表現です。 you will be:あなたは~される called:呼ばれる by this number:この番号で 例文 You will be called by this number when your order is ready. ご注文が出来上がりましたら、この番号でお呼びします。
1. I think I prefer this one. こっちが好みかな。 自分がどちらかを選ぶ際に、まだ決定的ではないが、こちらの方が気に入っているという意味で使います。 I think:私は思う prefer:好む this one:これ(指し示すもの) 例文 I'm not sure yet, but I think I prefer this one over the other shirt. まだ決めてないけど、他のシャツよりもこのシャツの方が好みかな。 2. I like this one better. こっちの方が好き。 2つの選択肢の中で、こちらの方が自分の好みに合っているという場合に使います。 I like:私は好き this one:これ better:より良い、もっと好き 例文 I tried both, but I like this one better because it's more comfortable. 両方試してみたけど、こっちの方がもっと快適で好きだ。