プロフィール
Yukio0818
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :300
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
私は過去5年間ほど日本語の教師として働いておりました。
うち2年間はマレーシアにて仕事をさせていただいておりました。
マレーシアで従事している際には日系企業に出向をされてきて間もない日本の方に英語を教えていた経験もございます。
1. Refill Fill で「詰める」という意味があります。 Re~で「もう一度~する」ですね。 したがってRefill 「もう一度詰める」=「補充する」という意味になります。 例文 Could you refill the paper in the copier? コピー機に紙を補充しておいて。 Could you ~「~をお願いします」 Copier 「コピー機」 2. Restock Stock ~「~を(物で)満たす」 Restock 「補充する」 例文 Please restock the paper when you have a moment. 時間があるときに紙を補充しておいて。 When you have a moment で「もしお手すきなら」というニュアンスを伝えることができます。
1. Leave the package Leave ~「~を置く」 Package 「荷物」 Leave the package で「荷物を置く」=「置き配」と表現することができます。 例文 I won’t be home, so please leave the package at the door. 家にいないので、荷物は置き配でお願いします。 2. Contactless delivery Contactless 「非接触の」 Delivery 「配送」 Contactless delivery 「非接触の配送」=「置き配」と表現することができます。 例文 Please leave the package with contactless delivery. 荷物は置き配でお願いします。 インターネットでの買い物が日常となった今だからこそ、覚えておきたい表現ですよね。
1. It's first come, first served. 早い者勝ち。 Come 「来る」 Serve 「(食事などを)出す」 It's first come ,first served は「早い者勝ち」を表現する一般的な方法です。 例文 There’s only one snack left. It’s first come, first served! お菓子は残りひとつ。早い者勝ちだよ! There's ~「~がある」 Left 「残り」 2. It’s up for grabs. 早い者勝ち。 Up for grabs で「早い者勝ち」という表現になります。 Grab には「掴む」という意味があります。 例文 Only one piece of candy is left, and it’s up for grabs! 飴が残り1個しかないから、早い者勝ちだよ! One piece of ~「~が1個」
1. Some more More 「もっと」という意味があります。 Some more で「追加で」と表現することができます。 例文 Can we have some more meat, please? 追加でお願いします。 場面は焼肉屋さんなので Meat 「肉」という単語も入れると良いでしょう。 2. An extra Extra で「追加の」「余分の」という意味があります。 例文 Can we get an extra order of meat, please? 追加でお願いします。 上記の Can we have や Can we get は注文をする際の決まり文句なので覚えておきましょう。
1. Get back Get back で「仕返し」「報復」という意味があります。 例文 I know you’ve been bullied. Let’s talk about how to get back at them. いじめられていたのは知ってるよ。どうやって仕返しするか相談しよう。 I know ~「~を知っている」 Have been ~「ずっと~していた」 Talk about ~「~について話す」 How to 「どうやって」 2. Retaliate Retaliate 「仕返しする」「報復する」 例文 We should discuss how to retaliate against them. どうやって仕返しするか相談しよう。 Discuss 「話し合う」 Against ~「~に対して」