プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

カリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)正規留学

自己紹介

外国語翻訳事業(日⇔英・中・韓・スペイン)などを担当しております。

0 112
Kikuchi

Kikuchiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. dried-up dishes 「乾いてしまったお皿」という意味で、流しに置きっぱなしにしていたため、汚れが乾いてしまったお皿を表現します。 例文 I need to wash the dried-up dishes in the sink. カピカピのお皿を洗わなきゃ。 「dried-up」は「乾いた」「干上がった」という意味の形容詞で、「dishes」は「お皿」を意味します。 2. crusty dishes 「カサカサになったお皿」という意味で、汚れが固まってしまったお皿を表現します。 例文 I forgot to wash the crusty dishes last night. 昨夜、カピカピのお皿を洗い忘れた。 「crusty」は「カサカサした」「固まった」という意味の形容詞で、「dishes」は「お皿」を意味します。 3. hardened dishes 「硬くなったお皿」という意味で、食べ物の残りが硬くなってしまったお皿を表現します。 例文 I have to clean the hardened dishes before they get any worse. さらにひどくなる前にカピカピのお皿を洗わなきゃ。 「hardened」は「硬くなった」という意味の形容詞で、「dishes」は「お皿」を意味します。

続きを読む

0 87
Kikuchi

Kikuchiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.crucial additional points 「貴重な追加点」という意味で、特に試合の勝敗を左右する重要な追加点を表現する時に使います。 例文 The team scored crucial additional points to secure their lead. チームはリードを確保するために貴重な追加点を挙げました。 文法説明: 「crucial」は「非常に重要な」という意味の形容詞で、「additional points」は「追加点」を意味します。「crucial additional points」で「貴重な追加点」というフレーズになります。 以下少しニュアンスを変えた表現を2つ紹介します。 2. valuable extra points 「価値のある追加点」という意味で、試合において重要な役割を果たす追加点を表現します。 例文 Those valuable extra points made a big difference in the game. その価値のある追加点が試合に大きな違いをもたらしました。 文法説明: 「valuable」は「価値のある」という意味の形容詞で、「extra points」は「追加点」を意味します。「valuable extra points」で「価値のある追加点」というフレーズになります。 3.important insurance points 「重要な保険点」という意味で、試合を優位に進めるための追加点を表現します。 例文 The team added important insurance points to ensure their victory. チームは勝利を確実にするために重要な保険点を追加しました。 文法説明: 「important」は「重要な」という意味の形容詞で、「insurance points」は「保険点」を意味します。「important insurance points」で「重要な保険点」というフレーズになります。 ※スポーツの試合において、接戦の際に追加点を取ることは非常に重要です。英語では「crucial additional points」「valuable extra points」「important insurance points」などの表現が使われます。

続きを読む

0 85
Kikuchi

Kikuchiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1.upper echelons 「上位階層」という意味で、特に社会的地位や組織の上層部を指します。 例文 If you want to reach the upper echelons of society, ordinary efforts won't be enough. 社会の上位階層になりたいなら、一般人並みの努力では足りませんよ。 文法説明: 「upper echelons」は「上層部」や「上位階層」を意味します。「echelons」は階層や段階を指す名詞で、「upper」は形容詞で「上位の」という意味です。 以下少しニュアンスを変えた表現を紹介します。 2. higher social strata 「上位の社会層」という意味で、社会の中でも特に高い地位を表します。 例文 To be part of the higher social strata, you need more than just average effort. 上位の社会層になるには、一般的な努力以上のものが必要です。 文法説明: 「higher social strata」は「上位の社会層」を意味します。「strata」は「層」を指す名詞で、「social」は形容詞で「社会の」、「higher」は「より高い」という意味の形容詞です。

続きを読む