プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はzhenyi92です。以前は海外に住んでおり、留学経験もあります。現在は日本に住んでおり、異文化の中で英語を活用しています。

私が取得した英語資格は、海外での生活や学業に大いに役立ちました。これらの資格を通じて、実践的な英語スキルを磨くことができました。

英語力を向上させ続けるためには、日々の継続が鍵です。私は英語のニュースサイトを読んだり、英語で書かれた本を読んだりしています。また、英語を使った趣味、例えば英語字幕付きの映画鑑賞や英語の歌詞を覚えることも、学習を楽しむ一つの方法です。

英語力の維持には、実践的な使い方を見つけることが大切です。私は日本に住んでいる現在も、英語のオンラインコミュニティに参加したり、英会話クラブで活動することで、英語を積極的に使い続けています。このように、英語を生活の一部にすることで、自然と英語力は維持されます。

これからも英語の旅を楽しんでいきましょう!

0 199
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Which would you like combo or just a sandwich ? セットと単品どちらがいいですか? Which どっち combo セット、組み合わせ、一体型 日本では(セット)といいますが欧米では(コンボ)といいます。 Just a sandwich 単品 英語では(サンドイッチ)=パンに何か挟んである食べ物 という意味で使われます。 なのでハンバーガーの意味としても使われます。 「would you」「could you」の違い 「would you」は相手の意思を確認、するつもりがあるかどうか 「could you」より丁寧な表現。 「could you」対応が可能かどうか、できるかどうか 例文 お客さん:Please Can I have a hamburger? すみません、ハンバーガーをください 店員:Ok, Which would you like meal or just a sandwich ? 分かりました、セットと単品どちらがいいですか? お客さん: Just a sandwich please. 単品お願いします。

続きを読む

0 110
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This dish is a lot, is that okay? こちらの料理は量が多いですがよろしいでしょうか? a lot (名詞)多い Is that okay? よろしいですか? 「よろしいですか」の表現 Is this ok? これでよろしいですか? May I 〜 〜してもよろしいですか? May I come in 入ってもよろしいですか? 面接などの部屋に入る時にノックしたあと言う言葉です。 Is it OK if I~ ~してもいいですか Is it OK if I call my boss? 私の上司に電話してもいいですか?

続きを読む

0 83
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This dish contains dairy products, is that okay? こちらの料理には乳製品が入っていますがよろしいでしょうか? Dairy products 乳製品 is that okay? よろしいですか? 「よろしいですか」の表現には他にもさまざまなものがあります。ご参考にしてください。 ①Is this ok? これでよろしいですか? ➁May I 〜 〜してもよろしいですか? 例)May I come in? 入ってもよろしいですか? ※面接などの部屋に入る時にノックした後に言う言葉です。 ③Is it OK if I~ ~してもいいですか 例)Is it OK if I call my boss? 私の上司に電話してもいいですか?

続きを読む

0 100
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

What do you think about large serving of rice? It is free. ご飯大盛り無料ですが、どうなさいますか?/ご飯大盛りはいかがですか?無料です。 What do you think about いかがですか large serving of rice ご飯大盛り free 無料 「What do you think about 」 は相手の意見を伺う時、「いかがですか」と聞きたい時に使います。 「How about」 相手に提案したり、相手を誘ったりする時に使います。 自分の意見だけではなく相手の意見も聞きたいというニュアンスの言葉です。 CA: How about some coffee? コーヒーいかがですか? お客さん:No, thank you . 結構です。

続きを読む

0 102
zhenyi92

zhenyi92さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Which would you like warmed sake or chilled sake? 熱燗と冷酒どちらがいいですか? Which どっち chilled sake 冷酒 warmed sake 熱燗 「Would you like~?」 〜はいかがですか?(Do you want~?)より丁寧な言い方です。 「Would you like 名詞?」 (名詞)は欲しいですか?と意味が異なります。 例文 A:Please Can I have a drink? すみません、お酒をください。 B:Ok, Which would you like warmed sake or chilled sake? 分かりました、熱燗と冷酒どちらがいいですか? A:Chilled sake please. 冷酒お願いします。

続きを読む