somewhereの使い方って?anywhere, everywhereとの違いとは

somewhere, 使い方, ネイティブキャンプ

「somewhere」は、日常の英会話でもビジネスシーンでもよく登場する英単語です。また、洋楽を聴いていると、歌詞の中にもよく出てきますね。

英和辞典・英和辞書によると、もともとは「some(ある)」と「where(場所に)」がくっついたもので、「どこかに」などと日本語訳されます。似た単語に、「anywhere」「everywhere」「nowhere」があります。これらも「somewhere」と同様、2つの言葉がくっついたものですね。

今回の記事では、「somewhere」そして「anywhere」「everywhere」「nowhere」の意味の違いや使い方の違いについて、多くの英語例文を交えながら解説・説明していきたいと思います。

somewhereの意味と使い方

「somewhere」には大きく2つの意味があります。以下、順番に見ていきましょう。

なお、辞書によると、「somewhere」の品詞は、副詞、および名詞です。そして、実際の使い方を見ると、以下の例文を見てもわかるように、副詞と名詞の性格が混在しているような、ちょっと不思議な側面があります。これは「anywhere」「everywhere」「nowhere」についても同様です。「here(ここ)」などもそうですね。

場所を示す:「どこかに」「どこかで」

「somewhere」の基本的な意味の1つが「どこかに」「どこかで」など。地理的な場所を示す時の表現です。はっきりとした場所が決まっていない、わからないような場合に使われます。

一般的には肯定文で使われることが多いです。疑問文・否定文・条件文などでは普通は後述する「anywhere」を使います。ただ、肯定文以外でも「somewhere」が使われることがあり、それについては「anywhere」のところで一緒に解説したいと思います。

I have left my purse somewhere.
財布をどこかに置き忘れてしまいました。

上の例文の場所をもう少し限定して、次のように言うこともできます。

I have left my purse somewhere in the store.
財布を店内のどこかに置き忘れてしまいました。
I think we have met somewhere in Fukuoka.
福岡のどこかでお会いしたことがあると思います。

次のように、場所などをうろ覚えで自信がない時、あるいは、正確に言うのを避けたい時などにも使います。

Nancy worked in Epping or somewhere.
ナンシーはエッピングかその辺りで働いていた。

「somewhere else」(どこか別の場所)、「somewhere warm」(どこか暖かいところ)、「somewhere better」(どこかよりよい場所)など、後ろに他の語を伴った表現もよく見かけます。

She really wants to move somewhere else.
彼女は本当にどこか別の場所に引っ越したいと思っています。
You should find somewhere better.
もっと良い場所を見つけるべきです。

上の例文の場合、「somewhere」が「find」の目的語になっており、つまりここでは、はっきりと名詞として使われています。

数量・時間・程度を示す:「だいたい」「およそ」

「somewhere」の主な意味、2つ目は「だいたい」「およそ」「約」です。地理的な場所を表すのではなく、数量・時間・程度などを表現する時に使われます。またその際、「around」「near」「between」「in」といった前置詞を伴うことが多いです。

この意味の場合、肯定文・疑問文・否定文・条件文のいずれであっても「somewhere」が使われます。

Would you come back here somewhere around 7 p.m.?
午後7時頃にまたここに来てもらえますか?
He should be somewhere between 80 and 90 years old, although he doesn’t look so.
彼は80歳から90歳くらいのはずだが、そうは見えない。
It happened somewhere in the late 1990s.
それは1990年代後半の頃に起こりました。

anywhereの意味と使い方

「anywhere」は肯定文で使われる場合と、疑問文や条件文、否定文などで使われる場合とで意味が変わってきます。また、疑問文・条件文の場合と、否定文の場合も分けて考えた方が分かりやすいので、以下で順に説明していきましょう。まずは疑問文・条件文で使われる「anywhere」です。

疑問文・条件文で使われるanywhere

「anywhere」が疑問文・条件文で使われる場合、「どこかに」「どこかで」「どこかへ」といった意味になります。これは、場所を示す「somewhere」の意味と同じです。

つまり、こうした意味を肯定文で使いたい場合は「somewhere」を、疑問文や条件文で使う場合は「anywhere」を使うということになります。「some」と「any」との関係と一緒ですね。

Are you going anywhere before today’s dinner?
今日の夕食の前にどこかに出かけますか?

もしこれを肯定文の形にするならば、

I am going somewhere before today’s dinner.
今日の夕食の前にどこかに出かけるつもりです。

となるわけです。次のように、「anywhere」に形容詞が続くような使い方もあります。

Are you going anywhere exciting this summer?
この夏、どこか楽しい場所へ行きますか?

次は「if」で始まる条件文の場合です。

If you see my dog anywhere, would you please call me immediately?
もしどこかで私の犬を見かけたら、すぐに電話をくださいませんか。

次のように、「anywhere」が名詞的に扱われ、主語や目的語になることもあります。

Is there anywhere you recommend?
どこかお薦めの場所をご存知ですか。

上述のように、疑問文では「anywhere」を使うのが基本ですが、「some」を疑問文で使うことがあるのと同様、「somewhere」を疑問文で使うこともあります。

Hi, are you going somewhere?
やあ、お出かけですか?

これは、肯定的な返事を期待する場合、あるいは、肯定的な返事が当然予測されるような場合に使われます。

否定文で使われるanywhere

「not」などを伴う否定文で「anywhere」が使われる場合は、「どこにも(〜ない)」「どこへも(〜ない)」といった意味になります。

You are not going anywhere today, are you?
今日はどこへも出かけないんだよね。
I can’t find my purse anywhere.
財布がどこにも見つからない。

肯定文で使われるanywhere

「anywhere」は肯定文でも使うことができます。この場合の意味は、「どこでも」「どこにでも」「どこへでも」などとなります。疑問文などの場合と意味が変わりますので注意しましょう。

You can travel anywhere because you are young!
若いからどこへでも旅行できるよ!
We can see this kind of building anywhere in the world.
このような建物は世界中のどこでも見ることができます。
I’ll take you anywhere you want to go.
あなたが行きたいところならどこへでも連れて行きます。

everywhereの意味と使い方

「everywhere」は、「あらゆる場所で」「すべてのところで」「どこでも」「どこへも」といった意味を表します。

また、文字通り「every」すなわち「すべて」という場合だけでなく、話題になっている場所が「多い」場合にも使われます。その時は、日本語訳は「あちこちで」「方々で」などとなることが多いです。「すべて」と「あちこち」のどちらが適切かは、文脈で判断することになります。

I searched everywhere for my keys.
私は鍵を至る所探し回った。
The photographer traveled almost everywhere in Thailand.
その写真家はタイのありとあらゆるところを旅した。
These days, smartphones are everywhere.
最近では、スマートフォンをどこででも見かける。

「everywhere」と「anywhere」は、基本的には使い方が異なりますが、次のように、文脈によってはほぼ交換可能な場合もあります。

You can see this kind of building anywhere in the world.
You can see this kind of building everywhere in the world.

いずれも日本語訳は「このような建物は世界中のどこでも見ることができます。」という感じです。

nowhereの意味と使い方

「nowhere」は「anywere」の否定文、つまり「not 〜 anywhere」を一語にしたものです。意味は「not 〜 anywhere」と同様、「どこにも〜ない」「どこへも〜ない」などとなります。

「nowhere」の方が「not 〜 anywhere」よりも堅く響く表現です。

Under the circumstances, we can go nowhere.
このような状況では、私たちはどこにも行けません。
Listen to me. Our home is nowhere.
聞いてください。私たちの家はどこにもないのです。
l go nowhere unless you come with me.
君が一緒に来てくれなければ、私はどこにも行きません。
He had nowhere to go.
彼には行くところがなかった。
There was nowhere better than this nursing home for him to reflect on his life.
彼にとって、人生を振り返るにはこの老人ホームほど良い場所はなかった。

まとめ

いかがでしたか。今回は「somewhere」「anywhere」「everywhere」そして「nowhere」の意味と使い方を、英語例文を交えて解説・説明しました。それぞれの違いがおわかりいただけたかと思います。ぜひ英会話の中で使ってみてください。

最後になりましたが、発音について少し補足説明です。それぞれの単語の「-where」の部分は、最近では「h」の音は発音されない傾向が強くなっています。カタカナで書くならば「フエア」ではなく「ウェア」という感じです。「somewhere」ならば「サムウェア」。リスニングの際に注意しましょう。

nativecamp.net

nativecamp.net