Takamiya

Takamiyaさん

2024/04/16 10:00

虚言癖 を英語で教えて!

嘘をつくことが習慣になっているので、「虚言癖があるので直してほしい」と言いたいです。

0 117
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 12:49

回答

・mythomania
・pathological lying
・habit of lying

「虚言癖」はメンタルの問題があるかもしれないので「虚言症」のニュアンスで「mythomania」または「pathological lying(病的な虚言)」と表します。

構文は、前半は第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[mythomania])で構成します。後半は第三文型(主語[I]+動詞[want]+目的語[you])に副詞的用法のto不定詞(それを治して:to cure that)を組み合わせて構成します。

たとえば"You have mythomania, so I want you to cure that.''とすれば「虚言症があるので治してほしい」の意味になりニュアンスが通じます。

病気ではなく、モラルの欠如を責める状況であれば"You have a habit of lying, so I want you to correct that.''とすると「あなたには嘘をつく癖(=虚言癖)があるので、それを直してほしいのです」の意味になります。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/22 09:25

回答

・a compulsive liar

1 He/She is a compulsive liar and I want him/her to work on it.
 (彼・彼女は)虚言癖があるので直して欲しい。

 英語では必ず主語を入れて話をするため、He(彼)/She(彼女)You(あなた)I(私)などの主語を入れて文章を始めましょう。「compulsive」には「取りつかれたような」「強迫のある」で、「liar」は「嘘つき」とう意味のある単語です。両者を一緒に用いると「虚言癖」という意味で用いることができます。

例文:
I know that she is a compulsive liar.
彼女は虚言癖があると知っているよ。

Did you know that Tom is kind of a compulsive liar?
トムって虚言癖があるって知ってた?

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/21 00:12

回答

・habit to tell a lie
・tendency of lying

「虚言癖」は上記の表現があります。

1. 質問の内容は次のように言うことができます。
I want him to fix his habit to tell a lie.
彼は虚言癖があるので直してほしい。

「虚言癖」は habit to tell a lie で表現します。
直訳は「嘘をつく癖」です。
また habit of lying と表現する場合もあります。

☆ 単語等
tell a lie 嘘をつく
habit 習慣、癖
fix ~を治す、修繕する

2. また「傾向」を意味する tendency という単語があります。
ここでは habit を tendency に置き換えても同じ意味で使うことが出来ます。
→ He doesn't admit his tendency / habit of lying.
彼は自分の虚言癖を認めない。

☆参考
be likely to / be tend to ~ の表現で下記のように言う事も出来ます。
→ She's likely / tend to tell a lie.
彼女は嘘をつく傾向がある。→ 彼女は虚言癖がある。

例文
I don't like his habit to tell a lie as a part of him.
彼の嫌いな部分は虚言癖です。

The tendency of lying is a kind of mental illness.
虚言癖は心の病の一種です。





Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 07:06

回答

・habitual lying
・compulsive lying

habitual lying
虚言癖

habitual は「習慣的な」「常習的な」などの意味を表す形容詞になります。また、lying は「嘘」「嘘をつくこと」「捏造」などの意味を表す名詞です。

Actually, I have habitual lying, so I would like you to fix it.
(実は、虚言癖があるので直してほしい。)

compulsive lying
虚言癖

compulsive は「強迫的な」「衝動的な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「強迫観念にとらわれた人」という意味も表せます。

I didn't do that. He has compulsive lying.
(私はそんなことしていません。彼には虚言癖があるんです。)

役に立った
PV117
シェア
ポスト