ryoukoさん
2024/04/16 10:00
貴族的 を英語で教えて!
彼女はいい所育ちなので、「貴族的な振る舞いをする」と言いたいです。
回答
・Aristocratic
・High-class
「Aristocratic」は「貴族のような」という意味。上品で洗練された、優雅な立ち居振る舞いや見た目を褒めるときに使えます。「彼の話し方はaristocraticだね」のように。
一方で、少し偉そうで近寄りがたい、人を見下すような態度を皮肉っぽく表現する際にも使われる、二面性のある言葉です。
She has a certain aristocratic way about her because of her upbringing.
彼女は育ちの良さから、どこか貴族的な雰囲気がある。
ちなみに、「High-class」は単に「高級」というだけでなく、品質やセンスが洗練されていて「格が高い」「一流」というニュアンスで使えます。ホテルやレストランだけでなく、人の振る舞いや趣味に対しても「上品だね」と褒め言葉として使われることが多いですよ。
She has a certain high-class way of carrying herself.
彼女はどこか気品のある立ち振る舞いをします。
回答
・aristocratic
aristocratic
貴族的
aristocratic は「貴族の」という意味を表す形容詞ですが、「貴族的な」「貴族のような」などの意味も表現できます。
※「貴族主義の」という意味で使われることもあります。
She comes from a good family so she takes aristocratic behaviors.
(彼女はいい所育ちなので、貴族的な振る舞いをする。)
※ good family は「良い家族」という意味を表す表現ですが、「良い家柄」や「良家」といった意味でも使われます。
That's an aristocratic idea. Interesting.
(それは貴族的な発想だね。興味深いよ。)
Japan