YU

YUさん

2024/04/16 10:00

弦楽器の弓 を英語で教えて!

はじめて触るので、「バイオリンの弓は何で作られているのですか?」と言いたいです。

0 313
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/31 15:48

回答

・The bow for a string instrument.
・A violin bow

「The bow for a string instrument.」は、文字通り「弦楽器の弓」を指す、とてもストレートな表現です。

専門用語というよりは、楽器に詳しくない人に「これ何?」と聞かれた時に「あ、それはバイオリンとかを弾く弓だよ」と説明するような、日常的で分かりやすい言い方です。クイズや子供向けの教材などでも使われます。

What is a violin bow made of?
バイオリンの弓は何で作られているのですか?

ちなみに、"a violin bow"は「(たくさんある中の)バイオリンの弓一本」というニュアンスだよ。特定の弓じゃなくて、例えば「お店でバイオリンの弓を一本買った」みたいに、不特定のものを指す時に使うんだ。会話の中で初めて弓の話を出す時にもぴったりだよ!

What is a violin bow made of?
バイオリンの弓は何でできているのですか?

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/20 22:52

回答

・a violin bow

バイオリンの弓は、a violin bowと言います。

What is a violin bow made of?
「バイオリンの弓は何で作られているのですか?」

The violin bow is made up with different parts.
「バイオリンの弓は、色々な部品で作られています。」
be+made up with〜 「〜で作られている、構成されている」

be+madeの後には、元の素材が変化されていなくて、見た目に分かるものは、ofを使います。

材料が変化して、元の物が何か分からない場合は、fromを使います。

Wine is made from grapes.
「ワインは、葡萄から作られています。」

たくさんの材料の中の1つを使う場合には、withを使います。
良い例は、料理です。

This pasta is made with eggs.
「このパスタは卵で作られています。」


役に立った
PV313
シェア
ポスト