SENA

SENAさん

2024/03/07 10:00

無効化 を英語で教えて!

ゲームで、友達に「このアイテムは攻撃を無効化できる」と言いたいです。

0 106
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 00:00

回答

・nullify
・invalidate
・Render void.

This item can nullify attacks.
このアイテムは攻撃を無効化できる。

「nullify」は「無効にする」という意味を持ちます。法的な文脈で使われることが多く、契約や判決を無効化する際によく使用されます。また、一般的な状況でも、計画や効果を打ち消す場合に使われることがあります。例えば、「その新しい証拠は彼のアリバイを無効にした」や「新しい法律は古い規制を無効にする」などのシチュエーションで用いられます。何かの効力や影響を完全に取り消すニュアンスが強い言葉です。

This item can invalidate any attack.
このアイテムは攻撃を無効化できる。

This item can render attacks void.
このアイテムは攻撃を無効化できる。

「Invalidate」は主に「無効にする」や「価値をなくす」という意味で、契約や理論が無効になる場合に使います。一方、「Render void」は法律や正式な文書で「無効にする」ことを指し、より公式な場面で使用されます。例えば、「The contract was invalidated due to a breach of terms」(契約は条項違反により無効になった)と「The judge rendered the agreement void」(裁判官が合意を無効にした)では、前者が日常的で後者が公式的です。

tarou29

tarou29さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/09 12:26

回答

・This item can nullify attacks.
・This item can block attacks.

1. This item can nullify attacks.
このアイテムは攻撃を無効化できる。

こちらは、特殊な効果によって攻撃自体を無効化するニュアンスがあります。
nullifyは「無効にする」という意味です。

2. This item can block attacks.
このアイテムは攻撃をブロックできる。

こちらは、盾で防ぐなど、物理的に攻撃を防ぐニュアンスがあります。
blockは「防ぐ」という意味です。

アイテムの効果によっては、次の表現も使用できます。
This item has an invincibility effect.
このアイテムには無敵効果があります。

invincibilityは「無敵」、effectは「効果」です。

役に立った
PV106
シェア
ポスト