Lemi

Lemiさん

2024/03/07 10:00

税務署 を英語で教えて!

確定申告をする場所を聞かれたので、「税務署でできるよ」と言いたいです。

0 66
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 00:00

回答

・tax office
・IRS
・Revenue service

You can do it at the tax office.
税務署でできるよ。

tax officeは、日本語で「税務署」に相当します。税務署は、税金に関する手続きを行う政府機関です。納税者が所得税、法人税、消費税などの申告や納付を行う際に訪れる場所です。また、税務調査や税金に関する相談も行います。この表現は公式な文書や日常会話で使われ、特に税金関連の手続きや問題解決をする場面で頻繁に使用されます。例えば、「申告書を提出するために税務署に行く」といったシチュエーションで使います。

You can do it at the IRS office.
税務署でできるよ。

You can do it at the revenue service office.
税務署でできるよ。

IRS(Internal Revenue Service)は、アメリカの税務当局の正式名称で、日常会話でもそのまま使われます。例えば「I need to call the IRS about my taxes」(税金のことでIRSに連絡しないと)と言います。一方、「Revenue service」という表現は一般的ではなく、特定の企業や地方政府の税務部門を指す場合に使われることがありますが、通常は「tax office」や「tax department」の方が一般的です。つまり、IRSは具体的な機関を指し、「Revenue service」はもっと一般的な税務サービスを指します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/15 14:32

回答

・tax office

「税務署」は「tax office」と言います。

構文は、第三文型(主語[you]+動詞[file]+目的語[tax return:確定申告])に可能を示す助動詞(can)と副詞句(税務署で:at the tax office)を組み合わせて構成します。

たとえば"You can file your tax return at the tax office."とすれば「確定申告は税務署で行うことができます」の意味になりニュアンスが通じます。

また受動態(主語+be動詞+過去分詞)にして"Your tax return can be filed at the tax office."としても前段と同じ意味になります。

役に立った
PV66
シェア
ポスト