doraさん
2023/07/24 14:00
税務署 を英語で教えて!
市役所で、職員に「税務署はどこにありますか?」と言いたいです。
回答
・Internal Revenue Service (IRS)
・Tax Office
・Revenue Department
Excuse me, could you tell me where the IRS office is?
「すみません、IRS(税務署)の事務所はどこにありますか?」
IRSはアメリカの国税庁で、連邦税の徴収や税法の執行を行います。年末になると、多くのアメリカ人が税金の申告をするためIRSと接触します。また、税制改革の議論や税金問題、不正行為の調査に関わるニュースにも頻繁に名前が出ます。個人や企業は、税金の申告や節税対策、税務監査などにおいてIRSとの関わりを持つことがあります。
Excuse me, could you please tell me where the tax office is?
「すみません、税務署はどこにありますか?」
Where is the Revenue Department located?
「税務署はどこにありますか?」
Tax OfficeとRevenue Departmentはどちらも税金に関連する政府の部署を指しますが、主に地域や国による使い分けがあります。例えば、イギリスではHM Revenue and Customsが公式の名称であり、日常的にはTax Officeと呼ばれます。一方、アメリカではInternal Revenue Serviceと呼ばれ、Revenue Departmentという表現はあまり使われません。また、Revenue Departmentは税金だけでなく、その他の収入全般を扱う部署を指すこともあります。ネイティブスピーカーは主に自分の国や地域の呼び方に従って使い分けます。
回答
・tax office
・revenue office
「税務署」は英語では tax office や revenue office などで表現することができます。
Excuse me, where is the tax office?
(すみません、税務署はどこにありますか?)
I wanted to consult about taxes, so I took my paid leave and went to the revenue office.
(税金に関する相談をしたかったので、有給を取って税務署に行った。)
※ paid leave(有給、有給休暇、など)
※ちなみに 「税理士」 は certified public tax accountant と表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。