Hanada

Hanadaさん

Hanadaさん

海道 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

海風が気持ちよかったので、「海道をドライブした」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/17 00:00

回答

・coastal road
・Seaway
・Marine route

I drove along the coastal road and enjoyed the sea breeze.
海道をドライブして海風を楽しみました。

「coastal road」は海岸沿いの道路を意味し、景色が美しい場所を連想させます。例えば、ドライブやサイクリング、観光地を巡る際に使われることが多いです。また、リゾート地や観光地のプロモーションにも適しています。この言葉を聞くと、波の音や潮風、太陽の光を感じるようなリラックスした雰囲気が思い浮かびます。旅行プランや週末のレジャーを計画する際に特に効果的に使えます。

I took a drive along the seaway because the sea breeze felt so nice.
海風が気持ちよかったので、海道をドライブしました。

I took a drive along the coastal route because the sea breeze felt so nice.
海風が気持ちよかったので、海道をドライブしました。

ネイティブスピーカーは「Seaway」と「Marine route」を異なるシチュエーションで使い分けます。「Seaway」は通常、特定の航路や運河を指し、例えば「The Saint Lawrence Seaway」(セントローレンス海路)のように使用されます。一方「Marine route」は一般的な海上航路を指し、船舶の航行ルート全般について話す際に使います。例えば、「The marine route from New York to London」(ニューヨークからロンドンまでの海上航路)のように使います。つまり、「Seaway」は特定の海路、「Marine route」は一般的な航路を指します。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/02 11:44

回答

・ocean road

ocean:大洋、海
road:道

例文
I drove down the ocean road.
海道をドライブした。

There are many shops in the ocean road.
海道にはたくさんのお店があります。

以下、 roadを使った英語表現をご紹介します。
・burn up the road:自動車をすごい勢いでとばす
・down the road:この道の先に、いつか将来
・one for the road:帰りがけの一杯、帰る前に急いでもう一杯飲むこと、別れを惜しんでくみ交わす一杯
・take the road:旅に出る
・any road:どっちみち、とにかく、どんなことがあっても

0 80
役に立った
PV80
シェア
ツイート