Sakuraro

Sakuraroさん

2023/11/21 10:00

地下茎 を英語で教えて!

ジャガイモや里芋など、地中に茎がある時に「地下茎」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 187
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 00:00

回答

・Rhizome
・Underground stem
・Subterranean stem

In English, the term for an underground stem like those of potatoes or taro is called a rhizome.
英語では、ジャガイモや里芋のような地中の茎を「ライゾーム」と呼びます。

「リゾーム」は植物の地下茎のことを指す生物学の用語ですが、哲学や社会学では「非中心的、非階層的な構造や思考」を表すメタファーとして使われます。デルーズとガタリによって提唱され、一つの中心から放射状に広がる「樹状」のイメージではなく、地下茎のようにどの方向にも枝分かれし繋がりながら広がっていく「リゾーム」のイメージで世界を捉えることを提案しました。一つの視点や思考から全体を理解しようとするのではなく、多角的で相互に連結された視点や情報から全体像を組み立てるときなどに使えます。

In English, we refer to the underground stem of plants like potatoes and taro as tuber.
英語では、ジャガイモやサトイモなどの地下茎を「tuber」と呼びます。

In English, the term for the underground stem found in plants like potatoes and taros is subterranean stem.
ジャガイモや里芋などの植物に見られる地下の茎のことを英語では「subterranean stem」と言います。

Underground stemとSubterranean stemは基本的に同じ意味を持つ植物学の用語で、地下に存在する植物の茎を指します。これらの語は日常生活の会話ではほとんど使われませんが、植物学や園芸に関わる文脈で使用されます。特に使い分けはありませんが、Subterraneanは学術的な文脈や専門的な討論でより一般的に使用されます。一方、Undergroundはより一般的な用語で、専門的な知識を持たない人々にも理解されやすいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/01 19:35

回答

・Rhizome

・Rhizome
 地下茎

例文:
Both potato and taro are rhizome. Rhizome refers to some plant/food which has stem in underground.
ジャガイモや里芋は地下茎です。地下茎は植物や食べ物で地下に茎があるものを指します。
How about carrots? Are they also rhizome?
人参はどうですか?これも地下茎ですか?

補足:
Stem 茎
Underground 地下

専門用語的で少し難しいですね。
日常会話でもなかなか使わないので、暗記するのが一番かもしれません。
専門用語はネイティブスピーカーでもわからない場合もありますので、
簡単な単語で説明できるようにするとよりよいですね。

ご参考までに!

役に立った
PV187
シェア
ポスト