cosh

coshさん

2023/11/14 10:00

夕べ を英語で教えて!

連絡がつかなかったので、「夕べ、何していたの?」と言いたいです。

0 75
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/02 00:00

回答

・last night
・Yesterday evening
・The night before

What were you doing last night? I couldn't get a hold of you.
昨晩、何をしていたの?連絡がつかなかったよ。

「last night」は英語で、「昨晩」または「昨夜」という意味です。一昨日の夜ではなく、ちょうど前の日の夜を指します。日常会話、ビジネスシーンなど様々なシチュエーションで使うことができます。例えば、友人との会話で「昨夜は楽しかったね」を伝えたい場合、Last night was fun.と言います。また、ビジネスシーンでは「昨夜の会議について話しましょう」を伝えたい場合、Let's talk about the meeting last night.と言います。

What were you up to yesterday evening? I couldn't reach you.
昨日の夜、何をしていたの?連絡がつかなかったから。

What were you doing the night before? I couldn't reach you.
昨夜、何をしていたの?連絡が取れなかったよ。

Yesterday evening は、前日の夕方または夜に何かが起こったことを指すときに使います。一方、the night before は、特定の日またはイベントの前夜に何かが起こったことを指すときに使います。また、the night beforeはより遠い過去を指すことが多く、yesterday eveningは直近の過去を指すことが多いです。例えば、「昨夕は映画を見ました」はYesterday evening, I watched a movieと言いますが、「試験の前夜に映画を見ました」はThe night before the exam, I watched a movieと言います。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/09 21:40

回答

・last night
・last evening

1.「夕べ 」は英語で、"last night” と言います。夕べは「昨晩」という意味なので、last nightを使えば通じます。

例)
What were you doing last night? I called you many times, but you didn’t pick up.
夕べ、何していたの?何度も電話したのに、出なかったじゃん。

解説)
many times「何度も」、pick up「電話に出る」

2. それ以外だと、"last evening”とも言えます。eveningは「夕方」という意味です。

例)
We went to a party last evening and had a great time.
昨夜私たちはパーティーに行って、とても楽しい時間を過ごしました。

役に立った
PV75
シェア
ポスト