atsukoさん
2023/08/28 11:00
腹話術 を英語で教えて!
家で、家族に「文化祭の時に校長先生が腹話術を披露したよ」と言いたいです。
回答
・Ventriloquism
・Throwing one's voice
・Belly talk
The principal showcased his ventriloquism skills at the cultural festival.
「文化祭の時に校長先生が腹話術を披露したよ。」
ベントリロキズムは、お腹の中から声が出るように見せる芸術で、主に人形使いの芸人が使います。口をほとんど動かさずに話す技術を使い、人形が喋っているかのように見せます。コメディーショー、劇場、テレビ番組などでよく見られます。また、子供のパーティーや学校のイベントでも楽しまれます。一方、映画やドラマではホラーやサスペンスの要素としても使われることがあります。
At the cultural festival, the principal showed off his skill of throwing his voice.
「文化祭の時に、校長先生が声を投げる技術を披露したよ。」
The principal performed ventriloquism at the culture festival.
「文化祭の時に校長先生が腹話術を披露したよ。」
Throwing one's voiceは、自分の声を他の場所から聞こえるように操作する技術を指します。ベントリロキズム(腹話術)の一部として使用されます。一方、Belly talkは、あまり一般的な表現ではなく、特に日常的な会話で使われることはありません。Belly talkは、形式的または非形式的な状況で腹話術を指すことがありますが、その使用は非常に限定的です。
回答
・ventriloquism
・ventriloquy
ventriloquism
腹話術
ventriloquism は「腹話術」という意味を表す名詞になります。
※ちなみに ventriloquist と言うと「腹話術師」という意味を表現できます。
The principal showed ventriloquism during the school festival.
(文化祭の時に校長先生が腹話術を披露したよ。)
ventriloquy
腹話術
ventriloquy も「腹話術」という意味を表す名詞です。ventriloquism より少し固いニュアンスになります。
I want to learn ventriloquy from him someday.
(いつか彼に腹話術を習いたい。)