shizu

shizuさん

shizuさん

航海 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

趣味を聞かれたので、「クルーザーで航海することです」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Sailing
・Navigation
・Seafaring

My hobby is sailing with my cruiser.
「私の趣味は、クルーザーで航海することです。」

「Sailing」は、日本語では「セーリング」または「航海」を意味します。主にヨットや帆船などを使って海や湖を旅するアクティビティを指し、スポーツやレジャーとして楽しむ人も多いです。また、「人生を航海に例える」という比喩的な表現で使われることもあります。つまり、人生の旅を進める際の困難や挑戦を乗り越えていく様子を指す場合もあります。そのため、物事がスムーズに進行している状況や、困難を乗り越えて目標に向かって進んでいる状況などで使うことができます。

Excuse me, could you please tell me how to get to the nearest subway station?
「すみません、最寄りの地下鉄の駅への行き方を教えていただけますか?」

My hobby is seafaring on my cruiser.
私の趣味は、クルーザーで航海することです。

Navigationは一般的に位置の決定や目的地への移動を指すため、陸、空、または海での旅行に使用されます。一方、Seafaringは特に海上の旅行や生活に関連する活動を指します。例えば、自動車のGPSを使って道路をナビゲートする場合はNavigationを使いますが、船を使って海を渡る場合はSeafaringを使います。Seafaringは一般的に船員や海賊、探検家など、海上で生活や仕事をする人々に関連付けられます。

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/01 14:16

回答

・1. Boat trip
・2. Go on a cruise

1. Boat trip
⚫︎We pretty much enjoyed the fabulous boat trip in Thailand.
私たちはタイでの素晴らしい船旅を楽しみました。

Fabulous 素晴らしい

⚫︎We always take a boat trip in summertime.
私たちはいつも夏の期間船旅に出ます。

Summertime 夏の期間

2. Go on a cruise
⚫︎I like going on a cruise.
私はクルージングが好きです。

⚫︎We went on a cruise along the coast. It was breathtaking!
私たちは海岸沿いをクルージングしました。息を呑むような美しさでした!

Coast 海岸
Breathtaking 息を飲むような美しさ

ちなみに
Cruiseはのんびりするという意味もありますが、Go cruising はナンパするという意味なので使う時は気をつけましょう!

0 240
役に立った
PV240
シェア
ツイート