masuda

masudaさん

masudaさん

航海士 を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

学校の進路相談で、先生に「将来は航海士になりたいです」と言いたいです

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/27 00:00

回答

・Sailor
・Seafarer
・Mariner

I want to become a sailor in the future.
将来は航海士になりたいです。

「Sailor」は英語で「船員」を意味します。海軍の兵士や商船の乗組員など、船に乗り、海を旅する人々を指す言葉です。船を操る技術、海洋に関する知識、耐久力などが求められます。また、比喩的には冒険心に溢れ、広い視野を持つ人を指すこともあります。シチュエーションとしては、海軍や船乗りに関連する話題、旅や冒険について話すとき、または、困難を乗り越えて目的地に向かう強い意志を持つ人を表現する際に使えます。

I want to become a seafarer in the future.
「将来は航海士になりたいです。」

I aspire to become a mariner in the future.
「将来は航海士になりたいと思っています。」

SeafarerとMarinerはどちらも海で働く人々を指す言葉ですが、ニュアンスや使われる状況には若干の違いがあります。Marinerはより一般的な用語で、特にプロの船員や船乗りを指すことが多いです。一方、Seafarerは広範かつ包括的で、海上で働く全ての人々を指します。これには海軍の人々や海洋科学者なども含まれます。したがって、特定の船乗りを指す場合はMarinerを、広範な意味で海で働く人々を指す場合はSeafarerを使うことが一般的です。

Koharu

Koharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/03 07:26

回答

・navigator

航海士=navigatorと言います。

例文
My dream is to be a navigator.
「将来は航海士になりたいです。」

進路相談は英語でcareer counselingと言います。

例文
I have to talk to my teacher about the decision of the course after graduation at career counseling.
「私は進路相談で卒業後の進路を先生に相談しなければなりません。」

ちなみに他にも海にまつわるお仕事だと
・機関士 =engine driver
・海上保安官 =coast guard office

そしてnavigatorは航海士以外にも案内人といった意味合いもあります。
諸説ありますが海の上を案内するといった意味合いでこの名がついたのかもしれませんね。

0 262
役に立った
PV262
シェア
ツイート