ayu

ayuさん

2023/07/31 16:00

繁忙度 を英語で教えて!

仕事の忙しさを表すときに使う「繁忙度が高い」は英語でなんというのですか?

0 381
Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/25 20:07

回答

・One's hands are full.
・the degree of busyness
・How high my busyness level is!

1. My hands are full.
忙しくていっぱいいっぱいです。

直接的な言い方ではないですが、忙しくて手一杯、というニュアンスになります。

2. The degree of busyness of a nurse is high level.
 看護師たちの繁忙度は高い。
 
 「degree」度合い
degree of ~で~の度合い、~の程度と表現できます。
 「busyness」忙しさ
  別の例では「 degree of strength」強さの度合い
 
3. How high my busyness level is!
自分はどれだけ忙しいんだ!

「How ~ I am!」なんて私は~なんだ!という感嘆文です。

参考にしてみてください!

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/31 22:41

回答

・how busy (it is)
・busyness

how:どれくらい
busy:忙しい、繁忙である
英語で繁忙度を一語で表す単語や表現はないため、上記回答のように「どれくらい忙しいのか」というように表現すると良いでしょう。

または繁忙期が高い・低いと言いたい場合はbusyness(忙しさ)という名詞を使うこともできます。

ちなみに、観光地やホテルなどの繁忙期は英語でbusy seasonや peak seasonといいます。

例文
How busy it is?
繁忙度はどれくらいですか?

How busy it is in summer? I assume it's very busy.
夏の繁忙度はどのような感じですか?とても忙しいと推測します。

When is the high busyness at your company?
あなたの会社はいつが繫忙度が高いのですか?

Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/14 00:00

回答

・busyness
・hecticness

I am extremely busy with work these days.
最近、仕事が非常に忙しいです。

忙しさは、時間的な制約や多忙さを表現する言葉です。仕事や学校の忙しさ、スケジュールの詰まり具合、多忙な生活など、様々な状況で使用されます。また、忙しさは肯定的な意味合いだけでなく、ストレスや疲労を伴うこともあります。人によって感じ方や忙しさの基準は異なるため、状況によって使い方やニュアンスも変わります。

My schedule is extremely hectic this week due to multiple deadlines.
今週は複数の締切があるため、私のスケジュールは非常に繁忙度が高いです。

忙しさや慌ただしさという言葉は、日本人の日常生活でよく使われる表現です。忙しさは多忙で時間がない状況を指し、慌ただしさは急いでいる感じを表します。忙しさは仕事や学校、家事などの多忙なスケジュールやタスクによく使われ、慌ただしさは予定が詰まっていたり、急いでいる時に使われます。これらの言葉は日本人の生活スタイルや働き方の特徴を反映しており、時間に追われる忙しさやスピーディーな社会の中で生活していることを表現しています。

役に立った
PV381
シェア
ポスト